"dağı" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ب ل|CBLالجبلÆLCBLl-cebeledağıthe mountain1x
ج ب ل|CBL الجبل ÆLCBL l-cebeli dağa the mountain 7:143
ج ب ل|CBL الجبل ÆLCBL l-cebele dağı the mountain 7:171
ص د ف|ṦD̃FالصدفينÆLṦD̃FYNS-Sadefeyniiki dağınthe two cliffs,1x
ص د ف|ṦD̃F الصدفين ÆLṦD̃FYN S-Sadefeyni iki dağın the two cliffs, 18:96
ط و ر|ŦWRالطورÆLŦWRT-Tūradağıthe mount,2x
ط و ر|ŦWR الطور ÆLŦWR T-Tūra dağı the mount, 2:63
ط و ر|ŦWR الطور ÆLŦWR T-Tūra Tur(dağın)ı the mount, 2:93
ط و ر|ŦWR الطور ÆLŦWR T-Tūra Tur'u the mount 4:154
ط و ر|ŦWR الطور ÆLŦWR T-Tūri Tur'un (of) the Mount 19:52
ط و ر|ŦWR الطور ÆLŦWR T-Tūri Tur'un (of) the Mount 20:80
ط و ر|ŦWR الطور ÆLŦWR T-Tūri Tur'un (of) Mount Tur 28:29
ط و ر|ŦWR الطور ÆLŦWR T-Tūri Tur'un (of) the Tur 28:46
ف ض ض|FŽŽانفضواÆNFŽWÆnfeDDūdağılıpthey rushed1x
ف ض ض|FŽŽ انفضوا ÆNFŽWÆ nfeDDū dağılıp they rushed 62:11
د م ر|D̃MRتدميراTD̃MYRÆtedmīrandarmadağın(with) destruction.1x
د م ر|D̃MR تدميرا TD̃MYRÆ tedmīran darmadağın (with) destruction. 17:16
د م ر|D̃MR تدميرا TD̃MYRÆ tedmīran yıkılışla (with) destruction. 25:36
ج ب ل|CBLجبلCBLcebelindağınhill1x
ج ب ل|CBL جبل CBL cebelin dağın hill 2:260
ج ب ل|CBL جبل CBL cebelin bir dağa a mountain, 11:43
ج ب ل|CBL جبل CBL cebelin bir dağa a mountain, 59:21
د ك ك|D̃KKدكاD̃KÆdekkendarmadağıncrumbled to dust1x
د ك ك|D̃KK دكا D̃KÆ dekken darmadağın crumbled to dust 7:143
د ك ك|D̃KK دكا D̃KÆ dekken sarsıla pounded, 89:21
د ك ك|D̃KK دكا D̃KÆ dekken sarsıla (and) crushed, 89:21
ش ت ت|ŞTTشتىŞTşettādağınıktır(are) divided.1x
ش ت ت|ŞTT شتى ŞT şettā her çeşit diverse. 20:53
ش ت ت|ŞTT شتى ŞT şettā dağınıktır (are) divided. 59:14
ن ش ر|NŞRفانتشرواFÆNTŞRWÆfenteşirūdağılınthen disperse2x
ن ش ر|NŞR فانتشروا FÆNTŞRWÆ fenteşirū dağılın then disperse 33:53
ن ش ر|NŞR فانتشروا FÆNTŞRWÆ fenteşirū dağılın then disperse 62:10
ش ر د|ŞRD̃فشردFŞRD̃feşerriddağıtdisperse1x
ش ر د|ŞRD̃ فشرد FŞRD̃ feşerrid dağıt disperse 8:57
ف ض ض|FŽŽلانفضواLÆNFŽWÆlānfeDDūdağılır, giderlerdisurely they (would have) dispersed1x
ف ض ض|FŽŽ لانفضوا LÆNFŽWÆ lānfeDDū dağılır, giderlerdi surely they (would have) dispersed 3:159
م ز ق|MZGممزقMMZGmumezzeḳindağılıpdisintegration,1x
م ز ق|MZG ممزق MMZG mumezzeḳin dağılıp disintegration, 34:7
م ز ق|MZG ممزق MMZG mumezzeḳin parçalayarak dispersion. 34:19
ب ث ث|BS̃S̃منبثاMNBS̃Æmunbeṧṧendağılandispersing.1x
ب ث ث|BS̃S̃ منبثا MNBS̃Æ munbeṧṧen dağılan dispersing. 56:6
ه ي ل|HYLمهيلاMHYLÆmehīlendağılanpouring down.1x
ه ي ل|HYL مهيلا MHYLÆ mehīlen dağılan pouring down. 73:14
ن ح ب|NḪBنحبهNḪBHneHbehuadağınıhis vow1x
ن ح ب|NḪB نحبه NḪBH neHbehu adağını his vow 33:23
خ ر ر|ḢRRوتخرWTḢRve teḣirruve dağılacakand collapse1x
خ ر ر|ḢRR وتخر WTḢR ve teḣirru ve dağılacak and collapse 19:90
ط و ر|ŦWRوطورWŦWRve Tūrive dağınaAnd (the) Mount1x
ط و ر|ŦWR وطور WŦWR ve Tūri ve dağına And (the) Mount 95:2
م ز ق|MZGومزقناهمWMZGNÆHMve mezzeḳnāhumonları darmadağın ettikand We dispersed them1x
م ز ق|MZG ومزقناهم WMZGNÆHM ve mezzeḳnāhum onları darmadağın ettik and We dispersed them 34:19
ف ض ض|FŽŽينفضواYNFŽWÆyenfeDDūdağılıp gitsinler"they disband."""1x
ف ض ض|FŽŽ ينفضوا YNFŽWÆ yenfeDDū dağılıp gitsinler "they disband.""" 63:7


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}