Abdulbaki Gölpınarlı : Ve Tûr-ı Sînâ'ya. Adem Uğur : Sina dağına, Ahmed Hulusi : Sîna Dağı'na; Ahmet Tekin : Tûr-i Sînâ’ya andolsun! Ahmet Varol : Sina dağına, Ali Bulaç : Sina dağına, Ali Fikri Yavuz : (Hz. Mûsa’nın Rabbine münacaatta bulunduğu) Sinâ dağına, Bekir Sadak : And olsun Sina dagina, Celal Yıldırım : Sina dağına, Diyanet İşleri : Sinâ dağına andolsun, Diyanet İşleri (eski) : And olsun Sina dağına, Diyanet Vakfi : (1-5) İncire, zeytine, Sina dağına ve şu emîn beldeye yemin ederim ki, biz insanı en güzel biçimde yarattık. Sonra onu aşağıların aşağısına indirdik. Edip Yüksel : Sina Dağına, Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Sina dağına Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Sinin (Sina) dağına Elmalılı Hamdi Yazır : Ve o Tûr-i Sînîne Fizilal-il Kuran : Andolsun sina dağına, Gültekin Onan : Sina dağına. Hakkı Yılmaz : (1-3) "Ege bölgesi halkını, Akdeniz bölgesi halkını, Orta doğu halkını ve Arabistan halkını; dünyanın her yerindeki insanları kanıt gösteririm ki, " Hasan Basri Çantay : Sînâ dağına, Hayrat Neşriyat : Ve Sînâ dağına! İbni Kesir : Sina dağına, İskender Evrenosoğlu : Sina Dağı'na andolsun. Muhammed Esed : ve Sina Dağını, Ömer Nasuhi Bilmen : (1-2) Andolsun tin'e ve zeytûn'e. Ve Sina dağına. Ömer Öngüt : Sinâ dağına andolsun ki! Şaban Piriş : Sina Dağı’na. Suat Yıldırım : Sina dağı, hakkı için! Süleyman Ateş : Sinâ Dağına andolsun. Tefhim-ul Kuran : Sina dağına, Ümit Şimşek : Ve Sina Dağına, Yaşar Nuri Öztürk : Tûr-i Sîna'ya,