"الْمُتَّقِينَ" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ق ي|WGYالمتقينÆLMTGYNl-mutteḳīnekorunanlar"the righteous."""23x
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous ones. 2:180
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakilerle those who fear (Him). 2:194
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne müttakiler the righteous. 2:241
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanları those who fear (Him). 3:76
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanlardan the God fearing. 5:27
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous. 9:4
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous. 9:7
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanlarla the righteous. 9:36
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanlarla those who fear (Him). 9:123
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 15:45
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanların (of) the righteous. 16:30
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanları the righteous, 16:31
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakileri (sakınanları) the righteous 19:85
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakileri (sakınanları) (to) the righteous 19:97
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakileri the pious 38:28
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler- "the righteous.""" 39:57
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous, 43:67
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 44:51
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakilerin (of) the righteous. 45:19
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 51:15
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne korunanlar the righteous 52:17
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler the righteous 54:54
و ق ي|WGY المتقين ÆLMTGYN l-mutteḳīne muttakiler ise the righteous 77:41


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}