| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geri kalan kadınlarla | those who stay behind, | ||
| خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geride kalan kadınlarla | those who stay behind, | 9:87 |
| خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geri kalan kadınlarla | those who stay behind, | 9:93 |
| المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlarla | the free chaste | ||
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlarla | the free chaste | 4:25 |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlar | the free chaste women | 4:25 |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | namuslu kadınları | the chaste women, | 24:4 |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | namuslu kadınlara | the chaste women, | 24:23 |
| المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | 2:221 |
| النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlarla | the women | ||
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlardan | [the] women | 2:222 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | the women | 2:231 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women | 2:232 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlara | [to] the women | 2:235 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women | 2:236 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlardan | [the] women | 3:14 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 4:3 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | the women | 4:4 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | the women | 4:19 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlarla | the women | 4:22 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 4:24 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | the women | 4:34 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | the women | 4:43 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | the women. | 4:127 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | (of) girls | 4:127 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | [the] women | 4:129 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | (with) the women | 5:6 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınları | the women. | 7:81 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınların | (of) the women. | 24:31 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 24:60 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınları | the women? | 27:55 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women. | 33:32 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'u | (başka) kadınlar | (to marry) women | 33:52 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women, | 65:1 |
| نساء | NSÆÙ | nisā'in | kadınlarla | (other) women | ||
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'i | kadınları | (the) women | 3:42 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'en | kadın | (only) women | 4:11 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | kadınları | wives | 33:30 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | kadınları | wives | 33:32 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'un | kadınlar | women | 49:11 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'in | kadınlarla | (other) women | 49:11 |