"WŽA" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ض ع|WŽAتضعTŽAteDeǔbırakıncayagives birth3x
و ض ع|WŽA تضع TŽA teDeǔ doğuramaz gives birth 35:11
و ض ع|WŽA تضع TŽA teDeǔ doğurmaz gives birth 41:47
و ض ع|WŽA تضع TŽA teDeǎ bırakıncaya lays down 47:4
و ض ع|WŽAتضعواTŽAWÆteDeǔbırakmanızdayou lay down1x
و ض ع|WŽA تضعوا TŽAWÆ teDeǔ bırakmanızda you lay down 4:102
و ض ع|WŽAتضعونTŽAWNteDeǔneçıkar(ıp yat)acağınızyou put aside1x
و ض ع|WŽA تضعون TŽAWN teDeǔne çıkar(ıp yat)acağınız you put aside 24:58
و ض ع|WŽAمواضعهMWÆŽAHmevāDiǐhiyerleri-their context,3x
و ض ع|WŽA مواضعه MWÆŽAH mevāDiǐhi yerleri- their places 4:46
و ض ع|WŽA مواضعه MWÆŽAH mevāDiǐhi yerlerinden their places, 5:13
و ض ع|WŽA مواضعه MWÆŽAH mevāDiǐhi yerlerinden their context, 5:41
و ض ع|WŽAموضوعةMWŽWATmevDūǎtunkonulmuşput in place,1x
و ض ع|WŽA موضوعة MWŽWAT mevDūǎtun konulmuş put in place, 88:14
و ض ع|WŽAوتضعWTŽAve teDeǔve bırakırand will deliver1x
و ض ع|WŽA وتضع WTŽA ve teDeǔ ve bırakır and will deliver 22:2
و ض ع|WŽAوضعWŽAvuDiǎ(ma'bed olarak) kurulanset up1x
و ض ع|WŽA وضع WŽA vuDiǎ (ma'bed olarak) kurulan set up 3:96
و ض ع|WŽAوضعتWŽATveDeǎtdoğurduğunushe delivered,1x
و ض ع|WŽA وضعت WŽAT veDeǎt doğurduğunu she delivered, 3:36
و ض ع|WŽAوضعتهاWŽATHÆveDeǎthāonu doğurdumshe delivered her,2x
و ض ع|WŽA وضعتها WŽATHÆ veDeǎthā onu doğurunca she delivered her, 3:36
و ض ع|WŽA وضعتها WŽATHÆ veDeǎ'tuhā onu doğurdum [I] (have) delivered [her] 3:36
و ض ع|WŽAوضعهاWŽAHÆveDeǎhākoyduHe laid it1x
و ض ع|WŽA وضعها WŽAHÆ veDeǎhā koydu He laid it 55:10
و ض ع|WŽAولأوضعواWLǼWŽAWÆveleevDeǔve hemen sokulurlardıand would have been active1x
و ض ع|WŽA ولأوضعوا WLǼWŽAWÆ veleevDeǔ ve hemen sokulurlardı and would have been active 9:47
و ض ع|WŽAونضعWNŽAve neDeǔkurarızAnd We set1x
و ض ع|WŽA ونضع WNŽA ve neDeǔ kurarız And We set 21:47
و ض ع|WŽAووضعWWŽAve vuDiǎ(ortaya) konulmuşturAnd (will) be placed3x
و ض ع|WŽA ووضع WWŽA ve vuDiǎ (ortaya) konulmuştur And (will) be placed 18:49
و ض ع|WŽA ووضع WWŽA ve vuDiǎ ve (ortaya) konur and (will) be placed 39:69
و ض ع|WŽA ووضع WWŽA ve veDeǎ ve koydu and He has set up 55:7
و ض ع|WŽAووضعتهWWŽATHve veDeǎthuve doğurdu onuand gave birth to him1x
و ض ع|WŽA ووضعته WWŽATH ve veDeǎthu ve doğurdu onu and gave birth to him 46:15
و ض ع|WŽAووضعناWWŽANÆve veDeǎ'nāve atmadık mı?And We removed1x
و ض ع|WŽA ووضعنا WWŽANÆ ve veDeǎ'nā ve atmadık mı? And We removed 94:2
و ض ع|WŽAويضعWYŽAve yeDeǔve kaldırıp atanand he relieves1x
و ض ع|WŽA ويضع WYŽA ve yeDeǔ ve kaldırıp atan and he relieves 7:157
و ض ع|WŽAيضعنYŽANyeDeǎ'nebırakıncayathey deliver3x
و ض ع|WŽA يضعن YŽAN yeDeǎ'ne bırakmalarında they put aside 24:60
و ض ع|WŽA يضعن YŽAN yeDeǎ'ne doğumlarına kadardır they deliver 65:4
و ض ع|WŽA يضعن YŽAN yeDeǎ'ne bırakıncaya they deliver 65:6


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}