| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تعفوا | TAFWÆ | teǎ'fū | affederseniz | pardon | ||
| ع ف و|AFW | تعفوا | TAFWÆ | teǎ'fū | (erkekler) sizin affetmeniz | you forgo, | 2:237 |
| ع ف و|AFW | تعفوا | TAFWÆ | teǎ'fū | affederseniz | pardon | 4:149 |
| ع ف و|AFW | تعفوا | TAFWÆ | teǎ'fū | affederseniz | you pardon | 64:14 |
| عفا | AFÆ | ǎfā | affederse | pardons | ||
| ع ف و|AFW | عفا | AFÆ | ǎfā | bağışladı | He forgave | 3:152 |
| ع ف و|AFW | عفا | AFÆ | ǎfā | affetti | forgave | 3:155 |
| ع ف و|AFW | عفا | AFÆ | ǎfā | affetmiştir | Pardoned | 5:95 |
| ع ف و|AFW | عفا | AFÆ | ǎfā | affetmiştir | has (been) pardoned | 5:101 |
| ع ف و|AFW | عفا | AFÆ | ǎfā | affetsin | (May) Allah forgive | 9:43 |
| ع ف و|AFW | عفا | AFÆ | ǎfā | affederse | pardons | 42:40 |
| والعافين | WÆLAÆFYN | vel'ǎāfīne | ve affederler | and those who pardon | ||
| ع ف و|AFW | والعافين | WÆLAÆFYN | vel'ǎāfīne | ve affederler | and those who pardon | 3:134 |
| وغفر | WĞFR | ve ğafera | ve affederse | and forgives, | ||
| غ ف ر|ĞFR | وغفر | WĞFR | ve ğafera | ve affederse | and forgives, | 42:43 |
| ويعف | WYAF | veyeǎ'fu | ve affeder (kurtarır) | but He pardons | ||
| ع ف و|AFW | ويعف | WYAF | veyeǎ'fu | ve affeder (kurtarır) | but He pardons | 42:34 |
| ويعفو | WYAFW | ve yeǎ'fū | ve affeder | and pardons | ||
| ع ف و|AFW | ويعفو | WYAFW | ve yeǎ'fū | vaz geçiyor | and overlooking | 5:15 |
| ع ف و|AFW | ويعفو | WYAFW | ve yeǎ'fū | ve affeder | and pardons | 42:25 |
| ع ف و|AFW | ويعفو | WYAFW | veyeǎ'fū | ve affeder | But He pardons | 42:30 |
| يتوب | YTWB | yetūbu | affeder | He will turn (in mercy) | ||
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbe | (Allah) tevbelerini kabul eder | He turns | 3:128 |
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbu | tevbesini kabul eder | will have forgiveness | 4:17 |
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbe | tevbenizi kabul etmek | accept repentance | 4:27 |
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbu | tevbesini kabul eder | will turn in forgiveness | 5:39 |
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbu | tevbesini kabul eder | Allah accepts repentance | 9:27 |
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbe | tevbesini kabul eder | will turn (in mercy) | 9:102 |
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbu | affeder | He will turn (in mercy) | 9:106 |
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbu | döner | turns | 25:71 |
| ت و ب|TWB | يتوب | YTWB | yetūbe | tevbelerini kabul buyursun | turn in mercy | 33:24 |
| يغفرون | YĞFRWN | yeğfirūne | affederler | forgive, | ||
| غ ف ر|ĞFR | يغفرون | YĞFRWN | yeğfirūne | affederler | forgive, | 42:37 |