"ḪCC" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح ج ج|ḪCCأتحاجونناǼTḪÆCWNNÆetuHāccūnenābizimle tartışıyor musunuz?"""Do you argue with us"1x
ح ج ج|ḪCC أتحاجوننا ǼTḪÆCWNNÆ etuHāccūnenā bizimle tartışıyor musunuz? """Do you argue with us" 2:139
ح ج ج|ḪCCأتحاجونيǼTḪÆCWNYetuHāccūnnībenimle tartışıyor musunuz?"""Do you argue with me"1x
ح ج ج|ḪCC أتحاجوني ǼTḪÆCWNY etuHāccūnnī benimle tartışıyor musunuz? """Do you argue with me" 6:80
ح ج ج|ḪCCالحاجÆLḪÆCl-Hāccihacılara(to) the pilgrims1x
ح ج ج|ḪCC الحاج ÆLḪÆC l-Hācci hacılara (to) the pilgrims 9:19
ح ج ج|ḪCCالحجÆLḪCl-HacceHac(by) the Hajj,7x
ح ج ج|ḪCC الحج ÆLḪC l-Hacce haccı the Hajj 2:196
ح ج ج|ḪCC الحج ÆLḪC l-Hacci hac (zamanın)a (by) the Hajj, 2:196
ح ج ج|ḪCC الحج ÆLḪC l-Hacci hacda the Hajj 2:196
ح ج ج|ḪCC الحج ÆLḪC El-Haccu Hac (For) the Hajj 2:197
ح ج ج|ḪCC الحج ÆLḪC l-Hacce haccı the Hajj 2:197
ح ج ج|ḪCC الحج ÆLḪC l-Hacci hacda the Hajj. 2:197
ح ج ج|ḪCC الحج ÆLḪC l-Hacci Hac (of) the greater Pilgrimage 9:3
ح ج ج|ḪCCالحجةÆLḪCTl-Huccetudelil(is) the argument -1x
ح ج ج|ḪCC الحجة ÆLḪCT l-Huccetu delil (is) the argument - 6:149
ح ج ج|ḪCCبالحجBÆLḪCbil-Haccihaccı"[of] the Pilgrimage;"1x
ح ج ج|ḪCC بالحج BÆLḪC bil-Hacci haccı "[of] the Pilgrimage;" 22:27
ح ج ج|ḪCCتحاجونTḪÆCWNtuHāccūnetartışıyorsunuz(do) you argue2x
ح ج ج|ḪCC تحاجون TḪÆCWN tuHāccūne tartışıyorsunuz (do) you argue 3:65
ح ج ج|ḪCC تحاجون TḪÆCWN tuHāccūne tartışıyorsunuz (do) you argue 3:66
ح ج ج|ḪCCحاجḪÆCHāccetartışanargued1x
ح ج ج|ḪCC حاج ḪÆC Hācce tartışan argued 2:258
ح ج ج|ḪCCحاججتمḪÆCCTMHācectumtartışıyorsunuzargued1x
ح ج ج|ḪCC حاججتم ḪÆCCTM Hācectum tartışıyorsunuz argued 3:66
ح ج ج|ḪCCحاجكḪÆCKHāccekeseninle tartışmaya kalkarsaargues (with) you1x
ح ج ج|ḪCC حاجك ḪÆCK Hācceke seninle tartışmaya kalkarsa argues (with) you 3:61
ح ج ج|ḪCCحاجوكḪÆCWKHāccūkeseninle tartışmaya girişirlersethey argue with you,1x
ح ج ج|ḪCC حاجوك ḪÆCWK Hāccūke seninle tartışmaya girişirlerse they argue with you, 3:20
ح ج ج|ḪCCحجḪCHacce(gidip) haccetmesi(is) pilgrimage2x
ح ج ج|ḪCC حج ḪC Hacce hacceder performs Hajj 2:158
ح ج ج|ḪCC حج ḪC Hiccu (gidip) haccetmesi (is) pilgrimage 3:97
ح ج ج|ḪCCحجةḪCTHuccetunbahaneleriany argument3x
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccetun bir delili any argument 2:150
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccetun bahaneleri any argument 4:165
ح ج ج|ḪCC حجة ḪCT Huccete bir tartışma nedeni argument 42:15
ح ج ج|ḪCCحجتناḪCTNÆHuccetunāhüccetlerimizdir(is) Our argument,1x
ح ج ج|ḪCC حجتنا ḪCTNÆ Huccetunā hüccetlerimizdir (is) Our argument, 6:83
ح ج ج|ḪCCحجتهمḪCTHMHuccetuhumbir delilleritheir argument2x
ح ج ج|ḪCC حجتهم ḪCTHM Huccetuhum delilleri their argument 42:16
ح ج ج|ḪCC حجتهم ḪCTHM Huccetehum bir delilleri their argument 45:25
ح ج ج|ḪCCحججḪCCHicecinyıl"years;"1x
ح ج ج|ḪCC حجج ḪCC Hicecin yıl "years;" 28:27
ح ج ج|ḪCCليحاجوكمLYḪÆCWKMliyuHāccūkumsizin aleyhinizde delil olarak kullansınlarso that they argue with you1x
ح ج ج|ḪCC ليحاجوكم LYḪÆCWKM liyuHāccūkum sizin aleyhinizde delil olarak kullansınlar so that they argue with you 2:76
ح ج ج|ḪCCوالحجWÆLḪCvelHaccive hac"and (for) the Hajj."""1x
ح ج ج|ḪCC والحج WÆLḪC velHacci ve hac "and (for) the Hajj.""" 2:189
ح ج ج|ḪCCوحاجهWḪÆCHve Hāccehuve onunla tartışmaya giriştiAnd argued with him1x
ح ج ج|ḪCC وحاجه WḪÆCH ve Hāccehu ve onunla tartışmaya girişti And argued with him 6:80
ح ج ج|ḪCCيتحاجونYTḪÆCWNyeteHāccūnebirbirleriyle tartışırlarkenthey will dispute1x
ح ج ج|ḪCC يتحاجون YTḪÆCWN yeteHāccūne birbirleriyle tartışırlarken they will dispute 40:47
ح ج ج|ḪCCيحاجوكمYḪÆCWKMyuHāccūkum(aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?)they may argue with you1x
ح ج ج|ḪCC يحاجوكم YḪÆCWKM yuHāccūkum (aleyhinize) deliller getireceklerinden (mi?) they may argue with you 3:73
ح ج ج|ḪCCيحاجونYḪÆCWNyuHāccūnetartışan(ların)argue1x
ح ج ج|ḪCC يحاجون YḪÆCWN yuHāccūne tartışan(ların) argue 42:16


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}