Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الإصباح | ÆLÎṦBÆḪ | l-iSbāHi | sabahı ortaya çıkarmış | (of) the daybreak | ||
ص ب ح|ṦBḪ | الإصباح | ÆLÎṦBÆḪ | l-iSbāHi | sabahı ortaya çıkarmış | (of) the daybreak | 6:96 |
الفجر | ÆLFCR | l-fecri | sabahın | at dawn, | ||
ف ج ر|FCR | الفجر | ÆLFCR | l-fecri | şafağın | [the] dawn. | 2:187 |
ف ج ر|FCR | الفجر | ÆLFCR | l-fecri | sabahın | at dawn, | 17:78 |
ف ج ر|FCR | الفجر | ÆLFCR | l-fecri | sabah | (at) the dawn | 17:78 |
ف ج ر|FCR | الفجر | ÆLFCR | l-fecri | sabah | (of) dawn, | 24:58 |
ف ج ر|FCR | الفجر | ÆLFCR | l-fecri | tan yeri | (of) the dawn. | 97:5 |
الفلق | ÆLFLG | l-feleḳi | karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran | (of) the dawn, | ||
ف ل ق|FLG | الفلق | ÆLFLG | l-feleḳi | karanlığı yarıp sabahı ortaya çıkaran | (of) the dawn, | 113:1 |
صباح | ṦBÆḪ | SabāHu | sabahı | (the) morning | ||
ص ب ح|ṦBḪ | صباح | ṦBÆḪ | SabāHu | sabahı | (the) morning | 37:177 |
وضحاها | WŽḪÆHÆ | ve DuHāhā | ve onun aydın sabahına | and its brightness, | ||
ض ح و|ŽḪW | وضحاها | WŽḪÆHÆ | ve DuHāhā | ve onun aydın sabahına | and its brightness, | 91:1 |