REM – prefixed resumption particle EMPH – emphatic prefix lām FUT – future particle الواو استئنافية اللام لام التوكيد حرف استقبال
يعطيك
ع ط و | AŦW
YAŦYK
yuǎ'Tīke
sana verecektir
will give you
Ye,Ayn,Tı,Ye,Kef, 10,70,9,10,20,
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb PRON – 2nd person masculine singular object pronoun فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
ربك
ر ب ب | RBB
RBK
rabbuke
Rabbin
your Lord
Re,Be,Kef, 200,2,20,
N – nominative masculine noun PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
فترضى
ر ض و | RŽW
FTRŽ
feterDā
ve sen razı olacaksın
then you will be satisfied.
Fe,Te,Re,Dad,, 80,400,200,800,,
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 2nd person masculine singular imperfect verb الفاء عاطفة فعل مضارع
Konu Başlığı: -
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve elbette yakında Rabbin, öyle şeyler verecek ki sana, sonuçta râzı olacaksın.
Adem Uğur : Pek yakında Rabbin sana verecek de hoşnut olacaksın.
Ahmed Hulusi : Elbette Rabbin sana verecek de razı olacaksın!
Ahmet Tekin : Rabbin sana nimetlerini ihsan etmeye devam edecek, sen de hoşnut olacaksın.
Ahmet Varol : Elbette Rabbin sana verecek de hoşnut olacaksın.
Ali Bulaç : Elbette Rabbin sana verecek, böylece sen hoşnut kalacaksın.
Ali Fikri Yavuz : İleride (kıyamet günü), Rabbin sana (şefaat makamını) verecek de hoşnud olacaksın.
Bekir Sadak : Rabbin suphesiz sana verecek ve sen de hosnut olacaksin.
Celal Yıldırım : Elbette Rabbin sana öylesine verecek ki, (O'ndan da, verdiğinden de) razı olacaksın, (hoşnud olmaya devam edeceksin).
Diyanet İşleri : Şüphesiz, Rabbin sana verecek ve sen de hoşnut olacaksın.