| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أزفت | ǼZFT | ezifeti | yaklaştı | Has approached | ||
| ا ز ف|ÆZF | أزفت | ǼZFT | ezifeti | yaklaştı | Has approached | 53:57 |
| أزلفت | ǼZLFT | uzlifet | yaklaştırıldığı | is brought near, | ||
| ز ل ف|ZLF | أزلفت | ǼZLFT | uzlifet | yaklaştırıldığı | is brought near, | 81:13 |
| اقترب | ÆGTRB | İḳterabe | yaklaştı | (Has) approached | ||
| ق ر ب|GRB | اقترب | ÆGTRB | ḳterabe | yaklaşmış | come near - | 7:185 |
| ق ر ب|GRB | اقترب | ÆGTRB | İḳterabe | yaklaştı | (Has) approached | 21:1 |
| اقتربت | ÆGTRBT | İḳterabeti | yaklaştı | Has come near | ||
| ق ر ب|GRB | اقتربت | ÆGTRBT | İḳterabeti | yaklaştı | Has come near | 54:1 |
| المقربون | ÆLMGRBWN | l-muḳarrabūne | (Allah'a) yaklaştırılmış | (are) the nearest ones. | ||
| ق ر ب|GRB | المقربون | ÆLMGRBWN | l-muḳarrabūne | (Allah'a) yaklaştırılmış | the ones who are near (to Allah). | 4:172 |
| ق ر ب|GRB | المقربون | ÆLMGRBWN | l-muḳarrabūne | yaklaştırılanlar | (are) the nearest ones. | 56:11 |
| ق ر ب|GRB | المقربون | ÆLMGRBWN | l-muḳarrabūne | yaklaştırılmış olanlar | those brought near. | 83:21 |
| ق ر ب|GRB | المقربون | ÆLMGRBWN | l-muḳarrabūne | yaklaştırılanlar | those brought near. | 83:28 |
| المقربين | ÆLMGRBYN | l-muḳarrabīne | yaklaştırılanlar- | those brought near, | ||
| ق ر ب|GRB | المقربين | ÆLMGRBYN | l-muḳarrabīne | ve (Allah'a) yakın olanlardandır | those brought near (to Allah). | 3:45 |
| ق ر ب|GRB | المقربين | ÆLMGRBYN | l-muḳarrabīne | yakınlar(ım) | "the ones who are near.""" | 7:114 |
| ق ر ب|GRB | المقربين | ÆLMGRBYN | l-muḳarrabīne | yakınlardan olacaksınız | "the ones who are brought near.""" | 26:42 |
| ق ر ب|GRB | المقربين | ÆLMGRBYN | l-muḳarrabīne | yaklaştırılanlar- | those brought near, | 56:88 |
| تقربكم | TGRBKM | tuḳarribukum | sizi yaklaştıran | will bring you close | ||
| ق ر ب|GRB | تقربكم | TGRBKM | tuḳarribukum | sizi yaklaştıran | will bring you close | 34:37 |
| دنا | D̃NÆ | denā | yaklaştı | he approached | ||
| د ن و|D̃NW | دنا | D̃NÆ | denā | yaklaştı | he approached | 53:8 |
| سنستدرجهم | SNSTD̃RCHM | senestedricuhum | onları derece derece yaklaştıracağız | We will gradually lead them | ||
| د ر ج|D̃RC | سنستدرجهم | SNSTD̃RCHM | senestedricuhum | yavaş yavaş helake yaklaştıracağız | We will gradually lead them | 7:182 |
| د ر ج|D̃RC | سنستدرجهم | SNSTD̃RCHM | senestedricuhum | onları derece derece yaklaştıracağız | We will progressively lead them | 68:44 |
| فقربه | FGRBH | fe ḳarrabehu | onu yaklaştırdı | And he placed it near | ||
| ق ر ب|GRB | فقربه | FGRBH | fe ḳarrabehu | onu yaklaştırdı | And he placed it near | 51:27 |
| ليقربونا | LYGRBWNÆ | liyuḳarribūnā | bizi yaklaştırmaları | that they may bring us near | ||
| ق ر ب|GRB | ليقربونا | LYGRBWNÆ | liyuḳarribūnā | bizi yaklaştırmaları | that they may bring us near | 39:3 |
| مقرنين | MGRNYN | muḳarranīne | birbirine yaklaştırılmış | bound together | ||
| ق ر ن|GRN | مقرنين | MGRNYN | muḳarranīne | birbirine yaklaştırılmış | bound together | 14:49 |
| ق ر ن|GRN | مقرنين | MGRNYN | muḳarranīne | bağlı olarak | bound in chains, | 25:13 |
| ق ر ن|GRN | مقرنين | MGRNYN | muḳarranīne | birbirine bağlanmış | bound | 38:38 |
| ق ر ن|GRN | مقرنين | MGRNYN | muḳrinīne | (hizmetimize) yanaştıracak | capable. | 43:13 |
| وأزلفت | WǼZLFT | ve uzlifeti | ve yaklaştırılır | And (will be) brought near | ||
| ز ل ف|ZLF | وأزلفت | WǼZLFT | ve uzlifeti | ve yaklaştırılır | And (will be) brought near | 26:90 |
| ز ل ف|ZLF | وأزلفت | WǼZLFT | ve uzlifeti | ve yaklaştırılmıştır | And will be brought near | 50:31 |
| وأزلفنا | WǼZLFNÆ | ve ezlefnā | ve yaklaştırdık | And We brought near | ||
| ز ل ف|ZLF | وأزلفنا | WǼZLFNÆ | ve ezlefnā | ve yaklaştırdık | And We brought near | 26:64 |
| وقربناه | WGRBNÆH | ve ḳarrabnāhu | ve onu yaklaştırdık | and brought him near | ||
| ق ر ب|GRB | وقربناه | WGRBNÆH | ve ḳarrabnāhu | ve onu yaklaştırdık | and brought him near | 19:52 |