Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الصيام | ÆLṦYÆM | S-Siyāmu | oruç | (of) fasting | ||
ص و م|ṦWM | الصيام | ÆLṦYÆM | S-Siyāmu | oruç | [the] fasting | 2:183 |
ص و م|ṦWM | الصيام | ÆLṦYÆM | S-Siyāmi | oruç | (of) fasting | 2:187 |
ص و م|ṦWM | الصيام | ÆLṦYÆM | S-Siyāme | orucu | the fast | 2:187 |
تصوموا | TṦWMWÆ | teSūmū | oruç tutmanız | fast | ||
ص و م|ṦWM | تصوموا | TṦWMWÆ | teSūmū | oruç tutmanız | fast | 2:184 |
صوما | ṦWMÆ | Savmen | oruç | a fast, | ||
ص و م|ṦWM | صوما | ṦWMÆ | Savmen | oruç | a fast, | 19:26 |
صيام | ṦYÆM | Siyāmin | oruçtan | fasting | ||
ص و م|ṦWM | صيام | ṦYÆM | Siyāmin | oruçtan | fasting | 2:196 |
صياما | ṦYÆMÆ | Siyāmen | oruçtur | (in) fasting, | ||
ص و م|ṦWM | صياما | ṦYÆMÆ | Siyāmen | oruçtur | (in) fasting, | 5:95 |
فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutar | (that), then fasting | ||
ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutar | then a fast | 2:196 |
ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutmalıdır | then fasting | 4:92 |
ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutsun | (that), then fasting | 5:89 |
ص و م|ṦWM | فصيام | FṦYÆM | feSiyāmu | oruç tutmalıdır | then fasting | 58:4 |
فليصمه | FLYṦMH | felyeSumhu | oruç tutsun | then he should fast in it, | ||
ص و م|ṦWM | فليصمه | FLYṦMH | felyeSumhu | oruç tutsun | then he should fast in it, | 2:185 |
والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | ||
ص و م|ṦWM | والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | 33:35 |
والصائمين | WÆLṦÆÙMYN | ve SSāimīne | oruç tutan erkekler | and the men who fast | ||
ص و م|ṦWM | والصائمين | WÆLṦÆÙMYN | ve SSāimīne | oruç tutan erkekler | and the men who fast | 33:35 |