"göründü" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب د و|BD̃WبداBD̃Æbedāgöründübecame manifest1x
ب د و|BD̃W بدا BD̃Æ bedā göründü became manifest 6:28
ب د و|BD̃W بدا BD̃Æ bedā uygun geldi (it) appeared 12:35
ب د و|BD̃WبدتBD̃Tbedetgöründübecame apparent1x
ب د و|BD̃W بدت BD̃T bedeti taşmaktadır (has become) apparent 3:118
ب د و|BD̃W بدت BD̃T bedet göründü became apparent 7:22
ج ل و|CLWتجلىTCLtecellāgöründüğüit shines in brightness,1x
ج ل و|CLW تجلى TCL tecellā görününce revealed (His) Glory 7:143
ج ل و|CLW تجلى TCL tecellā göründüğü it shines in brightness, 92:2
ب د و|BD̃WفبدتFBD̃Tfebedetböylece göründüso became apparent1x
ب د و|BD̃W فبدت FBD̃T febedet böylece göründü so became apparent 20:121
ش ب ه|ŞBHفتشابهFTŞÆBHfeteşābehebenzer (mi) göründüso that seemed alike1x
ش ب ه|ŞBH فتشابه FTŞÆBH feteşābehe benzer (mi) göründü so that seemed alike 13:16
م ث ل|MS̃LفتمثلFTMS̃Lfetemeṧṧelegöründüthen he assumed for her the likeness1x
م ث ل|MS̃L فتمثل FTMS̃L fetemeṧṧele göründü then he assumed for her the likeness 19:17
ب د و|BD̃WوبداWBD̃Æve bedāve göründüAnd (will) appear1x
ب د و|BD̃W وبدا WBD̃Æ ve bedā ve karşılarına çıkmıştır And (will) appear 39:47
ب د و|BD̃W وبدا WBD̃Æ ve bedā ve görünmüştür And will become apparent 39:48
ب د و|BD̃W وبدا WBD̃Æ ve bedā ve göründü And (will) appear 45:33
ب د و|BD̃W وبدا WBD̃Æ ve bedā ve belirmiştir and has appeared 60:4
ب ر ز|BRZوبرزواWBRZWÆve berazūve göründülerAnd they will come forth1x
ب ر ز|BRZ وبرزوا WBRZWÆ ve berazū ve göründüler And they will come forth 14:21
ب ر ز|BRZ وبرزوا WBRZWÆ ve berazū ve gelirler and they will come forth 14:48


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}