Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الخالفين | ÆLḢÆLFYN | l-ḣālifīne | geri kalanlarla | "those who stay behind.""" | ||
خ ل ف|ḢLF | الخالفين | ÆLḢÆLFYN | l-ḣālifīne | geri kalanlarla | "those who stay behind.""" | 9:83 |
الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geri kalan kadınlarla | those who stay behind, | ||
خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geride kalan kadınlarla | those who stay behind, | 9:87 |
خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geri kalan kadınlarla | those who stay behind, | 9:93 |
الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | geri kalanlardan | those who remain behind. | ||
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | geride kalanlar- | those who stayed behind. | 7:83 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | geri kalanlardan | those who remain behind. | 15:60 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | geride kalanlar | those who remained behind. | 26:171 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | kalanlardan olmasını | those who remained behind. | 27:57 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | kalacaklar- | "those who remain behind.""" | 29:32 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | kalacaklar- | those who remain behind. | 29:33 |
غ ب ر|ĞBR | الغابرين | ÆLĞÆBRYN | l-ğābirīne | (azabda) kalacaklar | those who remained behind. | 37:135 |
المستأخرين | ÆLMSTǼḢRYN | l-muste'ḣirīne | geri kalanları da | the later ones. | ||
ا خ ر|ÆḢR | المستأخرين | ÆLMSTǼḢRYN | l-muste'ḣirīne | geri kalanları da | the later ones. | 15:24 |
باقية | BÆGYT | bāḳiyetin | geri kalan | remains? | ||
ب ق ي|BGY | باقية | BÆGYT | bāḳiyeten | kalıcı | lasting | 43:28 |
ب ق ي|BGY | باقية | BÆGYT | bāḳiyetin | geri kalan | remains? | 69:8 |
بقي | BGY | beḳiye | geri kalan | remained | ||
ب ق ي|BGY | بقي | BGY | beḳiye | geri kalan | remained | 2:278 |