"doğurdu" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
و ض ع|WŽAوضعتWŽATveDeǎtdoğurduğunushe delivered,1x
و ض ع|WŽA وضعت WŽAT veDeǎt doğurduğunu she delivered, 3:36
و ض ع|WŽAوضعتهاWŽATHÆveDeǎ'tuhāonu doğurdum[I] (have) delivered [her]1x
و ض ع|WŽA وضعتها WŽATHÆ veDeǎthā onu doğurunca she delivered her, 3:36
و ض ع|WŽA وضعتها WŽATHÆ veDeǎ'tuhā onu doğurdum [I] (have) delivered [her] 3:36
و ل د|WLD̃ولدWLD̃velededoğurdu"""Allah has begotten,"""2x
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğum a boy, 3:47
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a child. 4:11
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu any child 4:11
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocukları a child. 4:12
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocukları a child, 4:12
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğunuz a child. 4:12
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğunuz a child, 4:12
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuk sahibi a son. 4:171
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a child 4:176
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a child. 4:176
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a son 6:101
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ vulide doğduğu he was born 19:15
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledin çocuk any son. 19:35
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledin çocuk son, 23:91
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ velede doğurdu """Allah has begotten,""" 37:152
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ veledun çocuğu a son. 43:81
و ل د|WLD̃ ولد WLD̃ velede doğurduğuna he begot. 90:3
و ض ع|WŽAووضعتهWWŽATHve veDeǎthuve doğurdu onuand gave birth to him1x
و ض ع|WŽA ووضعته WWŽATH ve veDeǎthu ve doğurdu onu and gave birth to him 46:15


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}