"SirāTi" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ص ر ط|ṦRŦصراطṦRÆŦSirāTiyoluna(the) path5x
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTa yoluna (The) path 1:7
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol- a path 2:142
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path 2:213
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) the path 3:51
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path 3:101
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin bir yola (the) way, 5:16
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol (the) way, 6:39
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path, 6:87
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTu yolu (is the) way 6:126
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path, 6:161
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola path 7:86
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola (the) straight path. 10:25
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol a path 11:56
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna the Path 14:1
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) the way 15:41
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol a path 16:76
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola the way 16:121
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) a path 19:36
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna (the) path 22:24
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a Path 22:54
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin bir yola (the) Path 23:73
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola a path 24:46
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna (the) Path 34:6
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin bir yol a Path 36:4
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) a Path 36:61
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna (the) Path 37:23
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yola (the) Path 42:52
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTi yoluna (The) path 42:53
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol a Path 43:43
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is the) Path 43:61
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTun yol (is) a Path 43:64
ص ر ط|ṦRŦ صراط ṦRÆŦ SirāTin yol (the) Path 67:22


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}