Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
المورود | ÆLMWRWD̃ | l-mevrūdu | vardıkları yer | to which (they are) led. | ||
و ر د|WRD̃ | المورود | ÆLMWRWD̃ | l-mevrūdu | vardıkları yer | to which (they are) led. | 11:98 |
الورد | ÆLWRD̃ | l-virdu | bir yerdir | (is) the place | ||
و ر د|WRD̃ | الورد | ÆLWRD̃ | l-virdu | bir yerdir | (is) the place | 11:98 |
الوريد | ÆLWRYD̃ | l-verīdi | şah damarı- | (his) jugular vein. | ||
و ر د|WRD̃ | الوريد | ÆLWRYD̃ | l-verīdi | şah damarı- | (his) jugular vein. | 50:16 |
فأوردهم | FǼWRD̃HM | fe evradehumu | sürükler | and lead them | ||
و ر د|WRD̃ | فأوردهم | FǼWRD̃HM | fe evradehumu | sürükler | and lead them | 11:98 |
واردها | WÆRD̃HÆ | vāriduhā | oraya gitmeyecek | (will be) passing over it. | ||
و ر د|WRD̃ | واردها | WÆRD̃HÆ | vāriduhā | oraya gitmeyecek | (will be) passing over it. | 19:71 |
واردهم | WÆRD̃HM | veridehum | sucularını | their water drawer | ||
و ر د|WRD̃ | واردهم | WÆRD̃HM | veridehum | sucularını | their water drawer | 12:19 |
واردون | WÆRD̃WN | vāridūne | gireceksiniz | will come. | ||
و ر د|WRD̃ | واردون | WÆRD̃WN | vāridūne | gireceksiniz | will come. | 21:98 |
ورد | WRD̃ | verade | varınca | he came | ||
و ر د|WRD̃ | ورد | WRD̃ | verade | varınca | he came | 28:23 |
ر د د|RD̃D̃ | ورد | WRD̃ | ve radde | geri çevirdi | And Allah turned back | 33:25 |
وردا | WRD̃Æ | virden | yaya ve susuz olarak | thirsty. | ||
و ر د|WRD̃ | وردا | WRD̃Æ | virden | yaya ve susuz olarak | thirsty. | 19:86 |
وردة | WRD̃T | verdeten | kıpkırmızı bir gül | rose-colored | ||
و ر د|WRD̃ | وردة | WRD̃T | verdeten | kıpkırmızı bir gül | rose-colored | 55:37 |
وردوها | WRD̃WHÆ | veradūhā | oraya girmezlerdi | they (would) have come to it. | ||
و ر د|WRD̃ | وردوها | WRD̃WHÆ | veradūhā | oraya girmezlerdi | they (would) have come to it. | 21:99 |