"ve onları yaptık" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ع ل|CALوجعلناهاWCALNÆHÆve ceǎlnāhāve onları yaptıkand We have made them1x
ج ع ل|CAL وجعلناها WCALNÆHÆ ve ceǎlnāhā ve onu yapmıştık and We made her 21:91
ج ع ل|CAL وجعلناها WCALNÆHÆ ve ceǎlnāhā ve onu yaptık and We made it 29:15
ج ع ل|CAL وجعلناها WCALNÆHÆ ve ceǎlnāhā ve onları yaptık and We have made them 67:5
ج ع ل|CALوجعلناهمWCALNÆHMve ceǎlnāhumve onları yaptıkand We made them3x
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve onları yaptık and We made them 10:73
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve onları yaptık And We made them 21:73
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve hepsini yaptık and We made them 23:44
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve onları yaptık and We made them 25:37
ج ع ل|CAL وجعلناهم WCALNÆHM ve ceǎlnāhum ve biz onları yaptık And We made them 28:41


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}