"savaşta" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ح ر ب|ḪRBالحربÆLḪRBl-Harbisavaştathe war,1x
ح ر ب|ḪRB الحرب ÆLḪRB l-Harbi savaşta the war, 8:57
ح ر ب|ḪRB الحرب ÆLḪRB l-Harbu harb the war 47:4
ق ت ل|GTLالقتالÆLGTÆLl-ḳitālesavaşta(in) the battle,2x
ق ت ل|GTL القتال ÆLGTÆL l-ḳitālu savaş [the] fighting 2:216
ق ت ل|GTL القتال ÆLGTÆL l-ḳitālu savaş [the] fighting, 2:246
ق ت ل|GTL القتال ÆLGTÆL l-ḳitālu savaş the fighting 2:246
ق ت ل|GTL القتال ÆLGTÆL l-ḳitālu savaş the fighting, 4:77
ق ت ل|GTL القتال ÆLGTÆL l-ḳitāle savaş [the] fighting? 4:77
ق ت ل|GTL القتال ÆLGTÆL l-ḳitāli savaşa [the] fight. 8:65
ق ت ل|GTL القتال ÆLGTÆL l-ḳitāle savaşta (in) the battle, 33:25
ق ت ل|GTL القتال ÆLGTÆL l-ḳitālu savaştan the fighting, 47:20
ك ف ف|KFFكفواKFWÆkuffū(savaştan) çekin"""Restrain"1x
ك ف ف|KFF كفوا KFWÆ kuffū (savaştan) çekin """Restrain" 4:77
ك ف ا|KFÆ كفوا KFWÆ kufuven dengi equivalent 112:4
ن ص ب|NṦBنصيبNṦYBneSībun(savaşta) bir payıa chance1x
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay (is) a share 2:202
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay a portion 4:7
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay a portion 4:7
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay (is) a share 4:32
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir pay (is) a share 4:32
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir payı (is) a share 4:53
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun bir payı a share 4:85
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībun (savaşta) bir payı a chance 4:141
ص و ب|ṦWB نصيب NṦYB nuSību biz ulaştırırız We bestow 12:56
ن ص ب|NṦB نصيب NṦYB neSībin nasibi share. 42:20
ق ع د|GAD̃وقعدواWGAD̃WÆveḳaǎdū(Savaştan geri kalıp) oturarakwhile they sat,1x
ق ع د|GAD̃ وقعدوا WGAD̃WÆ veḳaǎdū (Savaştan geri kalıp) oturarak while they sat, 3:168


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}