Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تأتي | TǼTY | te'tī | getireceği | (when) will bring | ||
ا ت ي|ÆTY | تأتي | TǼTY | te'tī | gelir | (when) will come | 16:111 |
ا ت ي|ÆTY | تأتي | TǼTY | te'tiye | getirmelisin | you bring | 17:92 |
ا ت ي|ÆTY | تأتي | TǼTY | te'tī | getireceği | (when) will bring | 44:10 |
جئنا | CÙNÆ | ci'nā | getireceğiz | We will bring | ||
ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | getirdiğimiz | We bring | 4:41 |
ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | biz gelmedik | we came | 12:73 |
ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | getireceğiz | We will bring | 17:104 |
ج ي ا|CYÆ | جئنا | CÙNÆ | ci'nā | getirsek bile | We brought | 18:109 |
فلنأتينك | FLNǼTYNK | felene'tiyenneke | biz de mutlaka sana getireceğiz | Then we will surely produce for you | ||
ا ت ي|ÆTY | فلنأتينك | FLNǼTYNK | felene'tiyenneke | biz de mutlaka sana getireceğiz | Then we will surely produce for you | 20:58 |
لتأتنني | LTǼTNNY | lete'tunnenī | bana getireceğinize | that surely you will bring him to me | ||
ا ت ي|ÆTY | لتأتنني | LTǼTNNY | lete'tunnenī | bana getireceğinize | that surely you will bring him to me | 12:66 |
نبعث | NBAS̃ | neb'ǎṧu | getireceğimiz | We will resurrect | ||
ب ع ث|BAS̃ | نبعث | NBAS̃ | neb'ǎṧu | getirdiğimiz | We will resurrect | 16:84 |
ب ع ث|BAS̃ | نبعث | NBAS̃ | neb'ǎṧu | getireceğimiz | We will resurrect | 16:89 |
ب ع ث|BAS̃ | نبعث | NBAS̃ | neb'ǎṧe | göndermedikçe | We have sent | 17:15 |
وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | getireceğiz | And We (will) bring | ||
ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | ve getirdiğimizde | and We bring | 4:41 |
ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | ve geldik | and we have come | 12:88 |
ج ي ا|CYÆ | وجئنا | WCÙNÆ | ve ci'nā | getireceğiz | And We (will) bring | 16:89 |