"batıl" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ط ل|BŦLأفبالباطلǼFBÆLBÆŦLefebil-bāTilihâlâ batıla mı?Then do in (the) falsehood2x
ب ط ل|BŦL أفبالباطل ǼFBÆLBÆŦL efebil-bāTili hâlâ batıla mı? Then in falsehood do 16:72
ب ط ل|BŦL أفبالباطل ǼFBÆLBÆŦL efebil-bāTili hâlâ batıla mı? Then do in (the) falsehood 29:67
ب ط ل|BŦLالباطلÆLBÆŦLl-bāTilebatıl(is) the falsehood.9x
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTile batılı the falsehood, 8:8
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu batıl the falsehood. 17:81
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTile batıl the falsehood 17:81
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTili batılın [the] falsehood, 21:18
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu batıldır (is) the falsehood. 22:62
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu batıldır (is) [the] falsehood, 31:30
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu batıl the falsehood 34:49
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu boşa çıkaracak bir söz the falsehood 41:42
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTile batılı the falsehood 42:24
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTile batıla falsehood 47:3
ب ط ل|BŦLالمبطلونÆLMBŦLWNl-mubTilūnebatılda olanlarthe falsifiers.1x
ب ط ل|BŦL المبطلون ÆLMBŦLWN l-mubTilūne iptal edenlerin "the falsifiers?""" 7:173
ب ط ل|BŦL المبطلون ÆLMBŦLWN l-mubTilūne batılda olanlar the falsifiers. 29:48
ب ط ل|BŦL المبطلون ÆLMBŦLWN l-mubTilūne boşa çıkarmağa uğraşanlar the falsifiers. 40:78
ب ط ل|BŦL المبطلون ÆLMBŦLWN l-mubTilūne iptalciler the falsifiers. 45:27
ب ط ل|BŦLبالباطلBÆLBÆŦLbil-bāTilibatıl (sebepler) ilein [the] falsehood6x
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili batılla with [the] falsehood 2:42
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili batıl (sebepler) ile wrongfully 2:188
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili batılla with the falsehood 3:71
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili batılla (haksız yere) unjustly. 4:29
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili haksız yere wrongfully. 4:161
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili haksızlıkla in falsehood, 9:34
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili batılla with falsehood, 18:56
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili batıla in [the] falsehood 29:52
ب ط ل|BŦL بالباطل BÆLBÆŦL bil-bāTili boş şeyler ileri sürerek by falsehood 40:5
خ و ض|ḢWŽخوضḢWŽḣavDinbatıl şeyler(vain) discourse1x
خ و ض|ḢWŽ خوض ḢWŽ ḣavDin batıl şeyler (vain) discourse 52:12
د ح ض|D̃ḪŽداحضةD̃ÆḪŽTdāHiDetunbatıldır(is) invalid1x
د ح ض|D̃ḪŽ داحضة D̃ÆḪŽT dāHiDetun batıldır (is) invalid 42:16
ب ط ل|BŦLوالباطلWÆLBÆŦLvelbāTileve batılıand the falsehood.1x
ب ط ل|BŦL والباطل WÆLBÆŦL velbāTile ve batılı and the falsehood. 13:17
غ ر ب|ĞRBوالمغاربWÆLMĞÆRBvelmeğāribive batılarınand the settings,1x
غ ر ب|ĞRB والمغارب WÆLMĞÆRB velmeğāribi ve batıların and the settings, 70:40
ب ط ل|BŦLوبطلWBŦLve beTaleve batıl olduand became futile1x
ب ط ل|BŦL وبطل WBŦL ve beTale ve batıl oldu and became futile 7:118
غ ر ب|ĞRBومغاربهاWMĞÆRBHÆve meğāribehāve batılarınaand the western (parts) of it,1x
غ ر ب|ĞRB ومغاربها WMĞÆRBHÆ ve meğāribehā ve batılarına and the western (parts) of it, 7:137


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}