| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıktıkları | they depart | ||
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkanları | went out | 2:243 |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkmışlardır | went out | 5:61 |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkan | came forth | 8:47 |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıkmış olsalardı | they (had) gone forth | 9:47 |
| خ ر ج|ḢRC | خرجوا | ḢRCWÆ | ḣaracū | çıktıkları | they depart | 47:16 |
| ضربوا | ŽRBWÆ | Derabū | sefere çıktıkları | they traveled | ||
| ض ر ب|ŽRB | ضربوا | ŽRBWÆ | Derabū | sefere çıktıkları | they traveled | 3:156 |
| ض ر ب|ŽRB | ضربوا | ŽRBWÆ | Derabū | misaller verdiler | they put forth | 17:48 |
| ض ر ب|ŽRB | ضربوا | ŽRBWÆ | Derabū | misal verdiler | they set forth | 25:9 |
| غزى | ĞZ | ğuzzen | savaşa çıktıkları | fighting, | ||
| غ ز و|ĞZW | غزى | ĞZ | ğuzzen | savaşa çıktıkları | fighting, | 3:156 |