| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| المنير | ÆLMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] Enlightening. | ||
| ن و ر|NWR | المنير | ÆLMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] Enlightening. | 3:184 |
| ن و ر|NWR | المنير | ÆLMNYR | l-munīri | aydınlatıcı | [the] enlightening. | 35:25 |
| قرة | GRT | ḳurrati | aydınlatıcı | (the) comfort | ||
| ق ر ر|GRR | قرة | GRT | ḳurrate | sevinci | comfort | 25:74 |
| ق ر ر|GRR | قرة | GRT | ḳurrati | aydınlatıcı | (the) comfort | 32:17 |
| مبصرا | MBṦRÆ | mubSiran | aydınlatıcı olarak | giving visibility. | ||
| ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRÆ | mubSiran | aydınlatıcı olarak | giving visibility. | 10:67 |
| ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRÆ | mubSiran | aydınlık yaptık | giving visibility? | 27:86 |
| ب ص ر|BṦR | مبصرا | MBṦRÆ | mubSiran | görmeniz için | giving visibility. | 40:61 |
| مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | aydınlatıcı | visible, | ||
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | aydınlatıcı | visible, | 17:12 |
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açık bir mu'cize olarak | (as) a visible sign, | 17:59 |
| ب ص ر|BṦR | مبصرة | MBṦRT | mubSiraten | açıkça görünen | visible, | 27:13 |
| منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening, | ||
| ن و ر|NWR | منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening, | 22:8 |
| ن و ر|NWR | منير | MNYR | munīrin | aydınlatıcı | enlightening. | 31:20 |
| منيرا | MNYRÆ | munīran | aydınlatıcı | illuminating. | ||
| ن و ر|NWR | منيرا | MNYRÆ | munīran | aydınlatıcı | shining. | 25:61 |
| ن و ر|NWR | منيرا | MNYRÆ | munīran | aydınlatıcı | illuminating. | 33:46 |