"çıktıkları" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
خ ر ج|ḢRCخرجواḢRCWÆḣaracūçıktıklarıthey depart1x
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū çıkanları went out 2:243
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū çıkmışlardır went out 5:61
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū çıkan came forth 8:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū çıkmış olsalardı they (had) gone forth 9:47
خ ر ج|ḢRC خرجوا ḢRCWÆ ḣaracū çıktıkları they depart 47:16
ض ر ب|ŽRBضربواŽRBWÆDerabūsefere çıktıklarıthey traveled1x
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWÆ Derabū sefere çıktıkları they traveled 3:156
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWÆ Derabū misaller verdiler they put forth 17:48
ض ر ب|ŽRB ضربوا ŽRBWÆ Derabū misal verdiler they set forth 25:9
غ ز و|ĞZWغزىĞZğuzzensavaşa çıktıklarıfighting,1x
غ ز و|ĞZW غزى ĞZ ğuzzen savaşa çıktıkları fighting, 3:156


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}