"doğru yola ilettikten" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ه د ي|HD̃YهداناHD̃ÆNÆhedānābizi doğru yola ilettikten(has) guided us1x
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi doğru yola ilettikten (has) guided us 6:71
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā lutfedip bizi getirdi guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bizi getirmeseydi (had) guided us 7:43
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bize göstermişken He has guided us 14:12
ه د ي|HD̃Y هدانا HD̃ÆNÆ hedānā bize yol gösterseydi Allah had guided us 14:21
ه د ي|HD̃YهداهمHD̃ÆHMhedāhumdoğru yola ilettiktenHe has guided them1x
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hudāhum onları hidayet etmek (is) their guidance 2:272
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hedāhum doğru yola ilettikten He has guided them 9:115
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hudāhum onların yola gelmelerini their guidance, 16:37
ه د ي|HD̃Y هداهم HD̃ÆHM hedāhumu doğru yola ilettikleri Allah has guided them, 39:18
ه د ي|HD̃YهديتناHD̃YTNÆhedeytenābizi doğru yola ilettiktenYou (have) guided us,1x
ه د ي|HD̃Y هديتنا HD̃YTNÆ hedeytenā bizi doğru yola ilettikten You (have) guided us, 3:8


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}