Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
بصحاف | BṦḪÆF | biSiHāfin | tepsiler | plates | ||
ص ح ف|ṦḪF | بصحاف | BṦḪÆF | biSiHāfin | tepsiler | plates | 43:71 |
ثياب | S̃YÆB | ṧiyābu | giysiler | (will be) garments | ||
ث و ب|S̃WB | ثياب | S̃YÆB | ṧiyābun | giysi | garments | 22:19 |
ث و ب|S̃WB | ثياب | S̃YÆB | ṧiyābu | giysiler | (will be) garments | 76:21 |
ثيابا | S̃YÆBÆ | ṧiyāben | giysiler | garments, | ||
ث و ب|S̃WB | ثيابا | S̃YÆBÆ | ṧiyāben | giysiler | garments, | 18:31 |
زينتكم | ZYNTKM | zīnetekum | süs(lü, güzel giysiler)inizi | your adornment | ||
ز ي ن|ZYN | زينتكم | ZYNTKM | zīnetekum | süs(lü, güzel giysiler)inizi | your adornment | 7:31 |
فينسخ | FYNSḢ | feyenseḣu | fakat siler | But Allah abolishes | ||
ن س خ|NSḢ | فينسخ | FYNSḢ | feyenseḣu | fakat siler | But Allah abolishes | 22:52 |
لطمسنا | LŦMSNÆ | leTamesnā | silerdik | We (would have) surely obliterated | ||
ط م س|ŦMS | لطمسنا | LŦMSNÆ | leTamesnā | silerdik | We (would have) surely obliterated | 36:66 |
والمجوس | WÆLMCWS | velmecūse | ve mecusiler | and the Magians, | ||
م ج س|MCS | والمجوس | WÆLMCWS | velmecūse | ve mecusiler | and the Magians, | 22:17 |
ولباسهم | WLBÆSHM | velibāsuhum | ve giysileri | and their garments | ||
ل ب س|LBS | ولباسهم | WLBÆSHM | velibāsuhum | ve giysileri | and their garments | 22:23 |
ل ب س|LBS | ولباسهم | WLBÆSHM | velibāsuhum | ve giysileri | and their garments | 35:33 |
يلبسون | YLBSWN | yelbesūne | giysiler giyerler | Wearing garments | ||
ل ب س|LBS | يلبسون | YLBSWN | yelbisūne | düştükleri kuşkuya | they are obscuring. | 6:9 |
ل ب س|LBS | يلبسون | YLBSWN | yelbesūne | giysiler giyerler | Wearing garments | 44:53 |
يمحو | YMḪW | yemHū | siler | (Is) eliminated | ||
م ح و|MḪW | يمحو | YMḪW | yemHū | siler | (Is) eliminated | 13:39 |