| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| جاءه | CÆÙH | cā'ehu | ona geldi | came to him | ||
| ج ي ا|CYÆ | جاءه | CÆÙH | cā'ehu | gelir de | comes to him | 2:275 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءه | CÆÙH | cā'ehu | gelince (Yusuf'a) | came to him | 12:50 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءه | CÆÙH | cā'ehu | yanına gelince | he comes to it, | 24:39 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءه | CÆÙH | cā'ehu | (Musa) ona gelince | he came to him | 28:25 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءه | CÆÙH | cā'ehu | kendisine gelen | it has come to him. | 29:68 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءه | CÆÙH | cā'ehu | kendisine geldiği | it comes to him? | 39:32 |
| ج ي ا|CYÆ | جاءه | CÆÙH | cā'ehu | ona geldi | came to him | 80:2 |
| حضروه | ḪŽRWH | HaDerūhu | ona geldikleri | they attended it, | ||
| ح ض ر|ḪŽR | حضروه | ḪŽRWH | HaDerūhu | ona geldikleri | they attended it, | 46:29 |
| فجاءته | FCÆÙTH | fecā'ethu | derken ona geldi | Then came to him | ||
| ج ي ا|CYÆ | فجاءته | FCÆÙTH | fecā'ethu | derken ona geldi | Then came to him | 28:25 |
| ويأتيه | WYǼTYH | ve ye'tīhi | ve ona geldiği halde | And will come to him | ||
| ا ت ي|ÆTY | ويأتيه | WYǼTYH | ve ye'tīhi | ve ona geldiği halde | And will come to him | 14:17 |