"söz" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ع ج م|ACMأأعجميǼǼACMYeeǎ'cemiyyunyabancı söz mü?(Is it) a foreign (language)1x
ع ج م|ACM أأعجمي ǼǼACMY eeǎ'cemiyyun yabancı söz mü? (Is it) a foreign (language) 41:44
ح س ن|ḪSNأحسنǼḪSNeHsenuen güzel (sözü)(is) best.1x
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu daha güzeli (is) better 2:138
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu daha güzeldir? (is) better 4:125
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu daha güzel better 5:50
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu en güzel biçimde (is) best 6:152
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene iyilik eden(lere) did good 6:154
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzeliyle the best 9:121
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu daha güzel (olduğunu) (is) best 11:7
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzelini the best 12:3
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzel şekilde (who has) made good 12:23
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene iyilik etti He was good 12:100
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu en güzel (is) best. 16:125
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu en güzel tarz best 17:34
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu en güzel (sözü) (is) best. 17:53
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu daha güzel (is) best 18:7
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene güzel yapan does good 18:30
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu daha güzeldi (were) better 19:74
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu en güzeli (the) Best 23:14
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu en güzel (is) best - 23:96
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzel (with the) best 24:38
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene iyilik ettiği Allah has been good 28:77
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzeliyle (the) best 29:7
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu en güzel (is) best, 29:46
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene güzel yaptı made good 32:7
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzelini (the) Best 37:125
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzelini (the) best 39:23
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzeline (the) best 39:55
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu daha güzel (is) better 41:33
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu en güzel "(is) better;" 41:34
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en iyisini (the) best 46:16
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsene en güzeli vermiştir Has been (granted) good 65:11
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHsenu daha güzel (is) best 67:2
ح س ن|ḪSN أحسن ǼḪSN eHseni en güzel (the) best 95:4
خ ب ر|ḢBRأخباركمǼḢBÆRKMeḣbārakumsöylediğiniz sözleriyour affairs.1x
خ ب ر|ḢBR أخباركم ǼḢBÆRKM eḣbārikum sizin haberlerinizi your news, 9:94
خ ب ر|ḢBR أخباركم ǼḢBÆRKM eḣbārakum söylediğiniz sözleri your affairs. 47:31
ط و ع|ŦWAأطاعوناǼŦÆAWNÆeTāǔnābizim sözümüzü tutsalardıthey (had) obeyed us1x
ط و ع|ŦWA أطاعونا ǼŦÆAWNÆ eTāǔnā bizim sözümüzü tutsalardı they (had) obeyed us 3:168
و ف ي|WFYأوفواǼWFWÆevfūverdiğiniz sözüfulfil.1x
و ف ي|WFY أوفوا ǼWFWÆ evfū yerine getirin Fulfil 5:1
و ف ي|WFY أوفوا ǼWFWÆ evfū verdiğiniz sözü fulfil. 6:152
و ف ي|WFY أوفوا ǼWFWÆ evfū tam yapın Give full 11:85
و ف ي|WFY أوفوا ǼWFWÆ evfū tam yapın Give full 26:181
ب ط ل|BŦLالباطلÆLBÆŦLl-bāTiluboşa çıkaracak bir sözthe falsehood1x
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTile batılı the falsehood, 8:8
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu batıl the falsehood. 17:81
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTile batıl the falsehood 17:81
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTili batılın [the] falsehood, 21:18
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu batıldır (is) the falsehood. 22:62
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu batıldır (is) [the] falsehood, 31:30
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu batıl the falsehood 34:49
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTilu boşa çıkaracak bir söz the falsehood 41:42
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTile batılı the falsehood 42:24
ب ط ل|BŦL الباطل ÆLBÆŦL l-bāTile batıla falsehood 47:3
ح د ث|ḪD̃S̃الحديثÆLḪD̃YS̃l-Hadīṧihadisi (sözü)(of) [the] statement -6x
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ÆLḪD̃YS̃ l-Hadīṧi söze [the] narration, 18:6
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ÆLḪD̃YS̃ l-Hadīṧi hadisi (sözü) idle tales 31:6
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ÆLḪD̃YS̃ l-Hadīṧi sözün (of) [the] statement - 39:23
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ÆLḪD̃YS̃ l-Hadīṧi söz- statement 53:59
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ÆLḪD̃YS̃ l-Hadīṧi sözü statement 56:81
ح د ث|ḪD̃S̃ الحديث ÆLḪD̃YS̃ l-Hadīṧi sözü Statement, 68:44
ح ق ق|ḪGGالحقÆLḪGl-Haḳḳugerçek sözthe truth1x
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu haktır (gerçektir) (is) the truth 2:26
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçeği the Truth 2:42
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the Truth 2:42
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak [the] right. 2:61
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu haktır (is) the truth 2:91
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek the truth. 2:109
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bir gerçek olduğunu (is) the truth 2:144
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçeği the Truth 2:146
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG El-Haḳḳu Gerçek The Truth 2:147
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçeğe the Truth 2:213
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak olan (borçlu) (is) the right 2:282
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu borçlu olan (is) the right, 2:282
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG El-Haḳḳu (Bu,) gerçektir The truth 3:60
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek [the] true. 3:62
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth 3:71
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçeği the truth 3:71
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak- the truth - 3:154
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçek the truth. 4:171
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek(ten ayrılıp) the truth. 5:48
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haksız yere the truth, 5:77
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçekleri the truth. 5:83
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçeğe the truth? 5:84
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçeği the truth, 6:57
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek olan [the] True, 6:62
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek iken (is) the truth. 6:66
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu haktır (is) the truth. 6:73
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek the truth 6:93
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu tam doğrudur (will be) the truth. 7:8
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haksız [the] right, 7:33
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçekten the truth. 7:105
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek the truth, 7:118
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak "[the] right;" 7:146
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçekten the truth 7:169
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hakka the truth 8:6
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth 8:7
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth 8:8
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa bir gerçek the truth 8:32
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek (of) the truth, 9:29
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak (of) [the] truth, 9:33
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak the truth 9:48
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haksız yere [the] right. 10:23
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek the true, 10:30
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek the true. 10:32
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçeğin the truth 10:32
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hakka "the truth?""" 10:35
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hakka the truth 10:35
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek açısından the truth 10:36
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek the truth 10:76
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth 10:82
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek the truth 10:94
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak the truth 10:108
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bir gerçektir (is) the truth 11:17
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu haktır (is) true, 11:45
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bir hak the truth 11:120
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak the truth. 12:51
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu haktır (is) the truth, 13:1
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek (of) the truth. 13:14
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth 13:17
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak olduğunu (is) the truth 13:19
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek (of) truth. 14:22
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu Hak the truth 17:81
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bu gerçek """The truth" 18:29
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak olan the True. 18:44
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth. 18:56
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek (of) truth 19:34
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek the True. 20:114
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth 21:24
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek [the] true 21:97
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu tek gerçektir (is) the Truth. 22:6
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bir hak (gerçek) olduğunu (is) the truth 22:54
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu Hak'tır (is) the Truth, 22:62
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak the truth 23:71
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak the Truth. 23:116
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hak ettikleri the due, 24:25
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu Hak'tır (is) the Truth 24:25
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hüküm the truth, 24:49
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek (will be) truly, 25:26
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek the truth 27:79
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hakkı right, 28:39
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak the truth 28:48
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu bir haktır (is) the truth 28:53
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçek the truth 28:75
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu haktır (is) the Truth, 31:30
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçektir (is) the truth 32:3
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçeği the truth, 33:4
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçek(i söylemek)- the truth. 33:53
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa gerçek olduğunu (is) the Truth, 34:6
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı """The truth.""" 34:23
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak the truth 34:49
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçektir (is) the truth 35:31
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth. 40:5
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hakkı right 40:75
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hakkı [the] right 41:15
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek olduğu (is) the truth. 41:53
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek olduğunu (is) the truth. 42:18
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakkı the truth 42:24
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haksız yere right. 42:42
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek söz the truth 43:29
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçek the truth, 43:30
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi haksız yere [the] right 46:20
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi gerçeğe the truth 46:30
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu gerçektir (is) the truth 47:2
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳa hakka (the) truth 47:3
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak the true 48:28
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak(tan) the truth 53:28
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak- the truth? 57:16
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak- the truth, 60:1
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳi hak (of) the truth, 61:9
ح ق ق|ḪGG الحق ÆLḪG l-Haḳḳu hak the True. 78:39
خ ط ف|ḢŦFالخطفةÆLḢŦFTl-ḣaTfetebir söz(by) theft1x
خ ط ف|ḢŦF الخطفة ÆLḢŦFT l-ḣaTfete bir söz (by) theft 37:10
ز و ر|ZWRالزورÆLZWRz-zūrayalan ve boş söze(to) the falsehood,1x
ز و ر|ZWR الزور ÆLZWR z-zūri yalan false. 22:30
ز و ر|ZWR الزور ÆLZWR z-zūra yalan ve boş söze (to) the falsehood, 25:72
ص د ق|ṦD̃GالصادقينÆLṦÆD̃GYNS-Sādiḳīnedoğru sözlüler-"the truthful."""1x
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne sadıklara the truthful 5:119
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 7:70
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğru söyleyenler- "the truthful.""" 7:106
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrularla those who are truthful. 9:119
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğru sözlüler- "the truthful.""" 11:32
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrulardandır "the truthful.""" 12:27
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrulardandır the truthful. 12:51
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne salihler- "the truthful?""" 15:7
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğru söyleyenler- the truthful. 24:6
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- the truthful. 24:9
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 26:31
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 26:154
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 26:187
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 29:29
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrulara the truthful 33:8
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğruları the truthful 33:24
ص د ق|ṦD̃G الصادقين ÆLṦÆD̃GYN S-Sādiḳīne doğrular- "the truthful.""" 46:22
ق و ل|GWLالقولÆLGWLl-ḳavli(azab) söz(ü)"the words?"""23x
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli sözü the word. 4:108
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli söz söylenmesini [the] words 4:148
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli sözler [the] speech 6:112
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli bir sesle [the] words, 7:205
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu hüküm verilmiş the word, 11:40
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavle sözü the speech 13:10
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli söz mü (söylüyorsunuz)? "the words?""" 13:33
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavle şu sözle (their) word, 16:86
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu (azab) karar(ı) the word, 17:16
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavle konuşulanı the word 21:4
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli sözün [the] speech 21:110
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli sözün the speech, 22:24
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu söz the Word 23:27
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavle o sözü (Kur'an'ı) the Word 23:68
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu söz the word 27:82
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu karar the word 27:85
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavle sözü(müzü) the Word 28:51
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu söz the Word, 28:63
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu söz the Word 32:13
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavle söz the word. 34:31
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu o söz the word 36:7
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu (azab) söz(ü) the Word 36:70
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavle sözü the Word, 39:18
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu söz the Word 41:25
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu (azab) söz(ü) the word 46:18
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli sözlerinin (of their) speech. 47:30
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavlu söz the word 50:29
ق و ل|GWL القول ÆLGWL l-ḳavli söz- [the] word 58:2
ك ت ب|KTBالكتابÆLKTÆBl-kitābemükatebe (sözleşme) yapmakthe writing1x
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābu Kitap (is) the book 2:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book? 2:44
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 2:53
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the book 2:78
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the book 2:79
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın the Book 2:85
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 2:87
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe kitap the Book 2:101
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi kitab (of) the Book 2:105
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi kitap (of) the Book 2:109
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book. 2:113
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 2:121
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 2:129
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe kitap the Book 2:144
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 2:145
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book, 2:146
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 2:151
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book - 2:159
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Book, 2:174
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 2:176
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Book 2:176
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 2:213
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Book 2:231
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābu yazılanın (iddetinin) the prescribed term 2:235
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 3:3
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book, 3:7
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book, 3:7
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 3:19
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book, 3:20
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Scripture? 3:23
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book, 3:48
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 3:64
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 3:65
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 3:69
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 3:70
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 3:71
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book, 3:72
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 3:75
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Book 3:78
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book. 3:78
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book, 3:79
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 3:79
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 3:98
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 3:99
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 3:100
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 3:110
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 3:113
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 3:164
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 3:186
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book, 3:187
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 3:199
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Book, 4:44
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book, 4:47
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Book? 4:51
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 4:54
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 4:105
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 4:113
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book. 4:123
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book 4:127
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 4:131
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book 4:140
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 4:153
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 4:159
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 4:171
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 5:5
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 5:5
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 5:15
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Scripture 5:15
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 5:19
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 5:48
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabı the Book 5:48
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 5:57
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 5:59
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 5:65
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 5:68
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book! 5:77
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 5:110
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 6:20
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book 6:38
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 6:89
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 6:91
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 6:114
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book, 6:114
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book, 6:154
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābu Kitap the Book 6:156
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābu Kitap the Book 6:157
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Book, 7:37
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitaba the Book 7:169
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap'ta (of) the Book 7:169
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book. 7:196
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Scripture, 9:29
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitab'ın (of) the Book 10:1
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitab'ı (of) the Book, 10:37
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe kitap the Book 10:94
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitab'ı the Book, 11:110
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book 12:1
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book. 13:1
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book, 13:36
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (is) the Mother (of) the Book. 13:39
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap "(of) the Book.""" 13:43
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book 15:1
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 16:64
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe bu Kitabı the Book 16:89
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book, 17:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book, 17:4
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book 17:58
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book, 18:1
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābu Kitap the Book 18:49
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitaba [the] Book, 18:49
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Scripture 19:12
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book 19:16
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Scripture 19:30
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book 19:41
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book, 19:51
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book, 19:54
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book, 19:56
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı (Tevrat'ı) the Scripture 23:49
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe mükatebe (sözleşme) yapmak the writing 24:33
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Scripture 25:35
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book 26:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Scripture, 27:40
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book 28:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Scripture, 28:43
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Scripture 28:52
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābu Kitabın the Book, 28:86
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi kitap- the Book, 29:45
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi kitap (with the) People of the Book 29:46
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book. 29:47
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 29:47
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 29:51
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book 31:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book, 32:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Scripture, 32:23
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitapta the Book 33:6
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Scripture 33:26
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap- the Book, 35:31
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 35:32
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 37:117
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabını (of) the Book 39:1
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe bu Kitabı the Book 39:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 39:41
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābu Kitap the Record 39:69
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book 40:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book, 40:53
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book, 41:45
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitaba the Book 42:14
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 42:17
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābu Kitap the Book (is) 42:52
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 43:4
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book 45:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 45:16
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitabın (of) the Book 46:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book 57:16
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Scripture 57:25
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 57:29
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi kitap (of) the Scripture 59:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi kitap (of) the Scripture, 59:11
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitabı the Book 62:2
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Scripture 74:31
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Scripture 74:31
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap of the Book 98:1
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābe Kitap the Book, 98:4
ك ت ب|KTB الكتاب ÆLKTÆB l-kitābi Kitap (of) the Book 98:6
ك ل م|KLMالكلمÆLKLMl-kelimusözthe words1x
ك ل م|KLM الكلم ÆLKLM l-kelime kelimeleri the words 4:46
ك ل م|KLM الكلم ÆLKLM l-kelime kelimeleri the words 5:13
ك ل م|KLM الكلم ÆLKLM l-kelime kelimeleri the words 5:41
ك ل م|KLM الكلم ÆLKLM l-kelimu söz the words 35:10
ل غ و|LĞWاللغوÆLLĞWl-leğveboş sözvain talk,1x
ل غ و|LĞW اللغو ÆLLĞW l-leğvi boş şeyler- the vain talk 23:3
ل غ و|LĞW اللغو ÆLLĞW l-leğve boş söz vain talk, 28:55
و ع د|WAD̃الميعادÆLMYAÆD̃l-mīǎādesözleştiğiniz vakitte"the Promise."""4x
و ع د|WAD̃ الميعاد ÆLMYAÆD̃ l-mīǎāde sözünden "the Promise.""" 3:9
و ع د|WAD̃ الميعاد ÆLMYAÆD̃ l-mīǎāde verdiğin sözden "the promise.""" 3:194
و ع د|WAD̃ الميعاد ÆLMYAÆD̃ l-mīǎādi sözleştiğiniz vakitte the appointment. 8:42
و ع د|WAD̃ الميعاد ÆLMYAÆD̃ l-mīǎāde sözünden (in) the Promise. 13:31
و ع د|WAD̃ الميعاد ÆLMYAÆD̃ l-mīǎāde va'dinden (in His) promise. 39:20
و ع د|WAD̃الوعدÆLWAD̃l-veǎ'disözünde(to his) promise2x
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'du vaad edilen the promise (be fulfilled), 10:48
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'di sözünde (to his) promise 19:54
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'de verdiğimiz sözü the promise, 21:9
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'du tehdid(ettiğiniz azab) promise, 21:38
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'du va'd the promise 21:97
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'du tehdid(ettiğiniz azab) promise (be fulfilled), 27:71
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'du tehdid(ettiğiniz azap) promise, 34:29
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'du tehdid (ettiğiniz azab) promise, 36:48
و ع د|WAD̃ الوعد ÆLWAD̃ l-veǎ'du tehdid(ettiğiniz azab) promise, 67:25
ح س ن|ḪSNبالحسنىBÆLḪSNbil-Husnāen güzel(söz)üin the best,2x
ح س ن|ḪSN بالحسنى BÆLḪSN bil-Husnā güzellikle with the best. 53:31
ح س ن|ḪSN بالحسنى BÆLḪSN bil-Husnā en güzel(söz)ü in the best, 92:6
ح س ن|ḪSN بالحسنى BÆLḪSN bil-Husnā en güzel(söz)ü the best, 92:9
ق و ل|GWLبالقولBÆLGWLbil-ḳavlibir sözin speech5x
ق و ل|GWL بالقول BÆLGWL bil-ḳavli söz ile with the firm word 14:27
ق و ل|GWL بالقول BÆLGWL bil-ḳavli sözü the word, 20:7
ق و ل|GWL بالقول BÆLGWL bil-ḳavli bir söz in word, 21:27
ق و ل|GWL بالقول BÆLGWL bil-ḳavli sözlerinizde in speech, 33:32
ق و ل|GWL بالقول BÆLGWL bil-ḳavli sözü in speech 49:2
ل غ و|LĞWباللغوBÆLLĞWbil-leğviboş sözeby futility,1x
ل غ و|LĞW باللغو BÆLLĞW bil-leğvi kasıtsız for (what is) unintentional 2:225
ل غ و|LĞW باللغو BÆLLĞW bil-leğvi lağvdan ötürü for the thoughtless utterances 5:89
ل غ و|LĞW باللغو BÆLLĞW bil-leğvi boş söze by futility, 25:72
ح د ث|ḪD̃S̃بحديثBḪD̃YS̃biHadīṧinbir söza statement1x
ح د ث|ḪD̃S̃ بحديث BḪD̃YS̃ biHadīṧin bir söz a statement 52:34
ب د ل|BD̃LبدلواBD̃LWÆbeddelū(sözlerini) değiştirmemişlerdirthey alter1x
ب د ل|BD̃L بدلوا BD̃LWÆ beddelū çeviren(leri) (have) changed 14:28
ب د ل|BD̃L بدلوا BD̃LWÆ beddelū (sözlerini) değiştirmemişlerdir they alter 33:23
ع ه د|AHD̃بعهدBAHD̃biǎhdiverdiğiniz sözü(the) Covenant2x
ع ه د|AHD̃ بعهد BAHD̃ biǎhdi verdikleri sözü (the) Covenant 3:77
ع ه د|AHD̃ بعهد BAHD̃ biǎhdi ahdini the covenant 13:20
ع ه د|AHD̃ بعهد BAHD̃ biǎhdi ahdini the covenant 16:91
ع ه د|AHD̃ بعهد BAHD̃ biǎhdi verdiğiniz sözü the covenant 16:95
ع ه د|AHD̃بعهدكمBAHD̃KMbiǎhdikumsize verdiğim sözüyour covenant1x
ع ه د|AHD̃ بعهدكم BAHD̃KM biǎhdikum size verdiğim sözü your covenant 2:40
ع ه د|AHD̃بعهدهBAHD̃Hbiǎhdihisözündehis covenant2x
ع ه د|AHD̃ بعهده BAHD̃H biǎhdihi sözünü his covenant 3:76
ع ه د|AHD̃ بعهده BAHD̃H biǎhdihi sözünde to his promise 9:111
ع ه د|AHD̃بعهديBAHD̃Ybiǎhdībana verdiğiniz sözüMy Covenant1x
ع ه د|AHD̃ بعهدي BAHD̃Y biǎhdī bana verdiğiniz sözü My Covenant 2:40
ق و ل|GWLبقولBGWLbiḳavlisözü(is the) word3x
ق و ل|GWL بقول BGWL biḳavli sözü (is the) word 69:41
ق و ل|GWL بقول BGWL biḳavli sözü (it is the) word 69:42
ق و ل|GWL بقول BGWL biḳavli sözü (is the) word 81:25
ك ل م|KLMبكلماتهBKLMÆTHbikelimātihisözleriyleby His words,3x
ك ل م|KLM بكلماته BKLMÆTH bikelimātihi sözleriyle by His words, 8:7
ك ل م|KLM بكلماته BKLMÆTH bikelimātihi sözleriyle by His words, 10:82
ك ل م|KLM بكلماته BKLMÆTH bikelimātihi sözleriyle by His Words. 42:24
و ث ق|WS̃GبميثاقهمBMYS̃ÆGHMbimīṧāḳihimsöz vermeleri içinfor their covenant,1x
و ث ق|WS̃G بميثاقهم BMYS̃ÆGHM bimīṧāḳihim söz vermeleri için for their covenant, 4:154
ن م م|NMMبنميمBNMYMbinemīminsözwith malicious gossip,1x
ن م م|NMM بنميم BNMYM binemīmin söz with malicious gossip, 68:11
|بهBHbihionu (sözü)about it1x
| به BH bihi onunla therewith 2:22
| به BH bihi onlara therefrom 2:25
| به BH bihi onunla by it 2:26
| به BH bihi onunla by it 2:26
| به BH bihi onunla by it 2:26
| به BH bihi kendisiyle it 2:27
| به BH bihi onu of it. 2:41
| به BH bihi onu therewith 2:76
| به BH bihi onu with it 2:79
| به BH bihi kendisini with 2:81
| به BH bihi onu in it. 2:89
| به BH bihi onunla with 2:90
| به BH bihi onunla with 2:93
| به BH bihi onunla with it 2:102
| به BH bihi onunla with it 2:102
| به BH bihi onunla with it 2:102
| به BH bihi ona in it. 2:121
| به BH bihi onu in it, 2:121
| به BH bihi ona in [it], 2:137
| به BH bihi onunla thereby 2:164
| به BH bihi adına [with it] 2:173
| به BH bihi onu there with 2:174
| به BH bihi bulunan he (has) 2:196
| به BH bihi onunla birlikte of it 2:215
| به BH bihi O'nu in Him 2:217
| به BH bihi hakkında concerning it. 2:229
| به BH bihi onunla with it. 2:231
| به BH bihi onunla with it 2:232
| به BH bihi ona [with it] 2:235
| به BH bihi onu of it 2:273
| به BH bihi onunla for it 2:284
| به BH bihi ona [of it] (to bear). 2:286
| به BH bihi Ona in it. 3:7
| به BH bihi O'na with Him - 3:64
| به BH bihi onun (hakkında) of it 3:66
| به BH bihi onun (hakkında) of it 3:66
| به BH bihi ona in him 3:81
| به BH bihi onu it. 3:91
| به BH bihi onu of it 3:92
| به BH bihi bununla with it. 3:126
| به BH bihi kendilerine about it 3:151
| به BH bihi onunla [with it] 3:180
| به BH bihi karşılığında [with] it 3:187
| به BH bihi adına [with it] 4:1
| به BH bihi of it 4:24
| به BH bihi of it 4:24
| به BH bihi onunla [with it] 4:32
| به BH bihi O'na with Him 4:36
| به BH bihi kendisine with Him, 4:48
| به BH bihi bu (onlara) is it - 4:50
| به BH bihi O(Hak Kitabı)na in him 4:55
| به BH bihi onunla with it. 4:58
| به BH bihi onu [with] it. 4:60
| به BH bihi kendilerine with [it], 4:66
| به BH bihi onu [with] it. 4:83
| به BH bihi onu it 4:112
| به BH bihi kendisine with Him, 4:116
| به BH bihi onunla for it 4:123
| به BH bihi onu about it 4:127
| به BH bihi o hususta about it 4:157
| به BH bihi ona in him 4:159
| به BH bihi O'na to Him, 4:175
| به BH bihi O'na [on it], 5:3
| به BH bihi O'na with [it] 5:7
| به BH bihi kendilerine of [it]. 5:13
| به BH bihi kendilerine of [it]. 5:14
| به BH bihi onunla with it 5:16
| به BH bihi onu with it, 5:36
| به BH bihi bunu with it, 5:45
| به BH bihi onunla with it. 5:61
| به BH bihi kendisine in Him 5:88
| به BH bihi ona it 5:95
| به BH bihi onu (yeminimizi) it for 5:106
| به BH bihi onu [with it] 5:117
| به BH bihi onunla [at it] 6:5
| به BH bihi onunla [at it] 6:10
| به BH bihi onunla with it 6:19
| به BH bihi kendileri of [it], 6:44
| به BH bihi bun(lar)ı with it? 6:46
| به BH bihi onunla with it 6:51
| به BH bihi onu [with] it. 6:57
| به BH bihi onu of it. 6:57
| به BH bihi onu of it, 6:58
| به BH bihi onu it - 6:66
| به BH bihi o (Kur'an) ile with it, 6:70
| به BH bihi O'na with Him, 6:80
| به BH bihi hakkında for it 6:81
| به BH bihi bununla with it 6:88
| به BH bihi onu [it] 6:91
| به BH bihi buna in it, 6:92
| به BH bihi onunla with it 6:99
| به BH bihi ona in it 6:110
| به BH bihi onunla whereby 6:122
| به BH bihi onun [on it]. 6:145
| به BH bihi O'na with Him 6:151
| به BH bihi bunları with it, 6:151
| به BH bihi bunları with it 6:152
| به BH bihi kendisiyle [with it] 6:153
| به BH bihi hususunda with it, 7:2
| به BH bihi hakkında of it 7:33
| به BH bihi onunla from it 7:57
| به BH bihi onunla from it 7:57
| به BH bihi onunla with [it] 7:75
| به BH bihi kendisine in it 7:76
| به BH bihi onunla in Him, 7:86
| به BH bihi ona with [it], 7:87
| به BH bihi ona in him 7:123
| به BH bihi therewith 7:132
| به BH bihi onu with it 7:156
| به BH bihi O'na in him 7:157
| به BH bihi kendilerine with [it], 7:165
| به BH bihi onu with it. 7:189
| به BH bihi bununla with it 8:10
| به BH bihi onunla with it, 8:11
| به BH bihi onunla with it 8:11
| به BH bihi bununla therewith 8:60
| به BH bihi onunla by it 9:37
| به BH bihi O'na with it 9:76
| به BH bihi onunla birlikte with him 9:109
| به BH bihi O'nunla [with it]. 9:111
| به BH bihi onunla in it 9:120
| به BH bihi bunu He (would) have made it known to you. 10:16
| به BH bihi onunla [with] it, 10:24
| به BH bihi ona in it, 10:40
| به BH bihi ona in it. 10:40
| به BH bihi ona in it? 10:51
| به BH bihi onu seeking to hasten it. 10:51
| به BH bihi onu with it, 10:54
| به BH bihi onu [it] 10:74
| به BH bihi (onunla) [it] 10:81
| به BH bihi kendisine in Whom believe 10:90
| به BH bihi bunu He causes it to reach 10:107
| به BH bihi onu mock at [it]. 11:8
| به BH bihi onunla by it 11:12
| به BH bihi ona in it. 11:17
| به BH bihi onu in it 11:17
| به BH bihi onu will bring it (on) you 11:33
| به BH bihi hakkında of it 11:46
| به BH bihi hakkında of it 11:47
| به BH bihi with [it] 11:57
| به BH bihi onunla with it 11:120
| به BH bihi onu you should take him 12:13
| به BH bihi onu they took him 12:15
| به BH bihi onu him, 12:24
| به BH bihi onu """Bring him to me.""" 12:50
| به BH bihi onu """Bring him to me;" 12:54
| به BH bihi onu you bring him to me 12:60
| به BH bihi onu that surely you will bring him to me 12:66
| به BH bihi onu it, 12:72
| به BH bihi buna for it 12:72
| به BH bihi onu it 13:10
| به BH bihi onu with it. 13:18
| به BH bihi kendisiyle [for it] 13:21
| به BH bihi onunla for it 13:25
| به BH bihi kendisiyle by it 13:31
| به BH bihi kendisiyle by it 13:31
| به BH bihi kendisiyle by it 13:31
| به BH bihi O'na with Him. 13:36
| به BH bihi onunla with [it], 14:9
| به BH bihi onu on it 14:18
| به BH bihi onunla from it 14:32
| به BH bihi bununla with it, 14:52
| به BH bihi onunla at him 15:11
| به BH bihi ona in it, 15:13
| به BH bihi onunla with it 15:88
| به BH bihi onunla with it, 16:11
| به BH bihi onunla [of it] 16:34
| به BH bihi ona about. 16:59
| به BH bihi onunla by it 16:65
| به BH bihi bununla by it. 16:92
| به BH bihi onu with Him 16:100
| به BH bihi adına [with it]. 16:115
| به BH bihi onunla with [it]. 16:126
| به BH bihi hakkında of it 17:36
| به BH bihi onların to [it] 17:47
| به BH bihi onu therein 17:69
| به BH bihi with it 17:79
| به BH bihi bu konuda concerning it 17:86
| به BH bihi ona in it 17:107
| به BH bihi bu hususta about it 18:5
| به BH bihi onu [of it] 18:26
| به BH bihi onunla with it 18:45
| به BH bihi onunla thereby 18:56
| به BH bihi onu of it 18:68
| به BH bihi onunla with him 19:22
| به BH bihi onu with him 19:27
| به BH bihi onunla with it 19:97
| به BH bihi onunla with it 19:97
| به BH bihi onunla through him 20:31
| به BH bihi onunla with it, 20:53
| به BH bihi bununla by it, 20:90
| به BH bihi onda in it, 20:96
| به BH bihi O'nu it 20:110
| به BH bihi onunla [with it], 20:131
| به BH bihi onunla at it 21:41
| به BH bihi onu about him 21:51
| به BH bihi onu him 21:61
| به BH bihi ona for him, 21:70
| به BH bihi onun (was) on him 21:84
| به BH bihi onunla with it, 22:11
| به BH bihi onunla with it 22:20
| به BH bihi O'na with Him. 22:31
| به BH bihi onu him 22:31
| به BH bihi ona in it, 22:54
| به BH bihi kendisine by it, 22:60
| به BH bihi onlara for it 22:71
| به BH bihi onun hakkında of it 22:71
| به BH bihi onu taking it away, 23:18
| به BH bihi onunla (suyla) by it 23:19
| به BH bihi kendisinde in him 23:25
| به BH bihi onu concerning him 23:25
| به BH bihi [with it] 23:55
| به BH bihi ona (ayetlerime) karşı about it, 23:67
| به BH bihi onda """In him" 23:70
| به BH bihi onun in it. 23:117
| به BH bihi hakkında of it 24:15
| به BH bihi onunla with it 24:43
| به BH bihi onunla thereby 25:32
| به BH bihi onunla thereby 25:49
| به BH bihi bununla (Kur'an) with it, 25:52
| به BH bihi O'nun He 25:58
| به BH bihi bunu Him 25:59
| به BH bihi onunla at it 26:6
| به BH bihi onu it, 26:31
| به BH bihi onu Has brought it down, 26:193
| به BH bihi ona in it 26:199
| به BH bihi ona in it 26:201
| به BH bihi O'nu (Kur'an'ı) have brought it down 26:210
| به BH bihi onda it, 27:22
| به BH bihi onu will bring it to you 27:39
| به BH bihi onu will bring it to you 27:40
| به BH bihi onunla thereby 27:60
| به BH bihi onu about him, 28:10
| به BH bihi onu him 28:11
| به BH bihi bu(Kur'a)n'a in it 28:52
| به BH bihi ona in it. 28:53
| به BH bihi onu him 28:81
| به BH bihi hakkında of it 29:8
| به BH bihi onunla him, 29:40
| به BH bihi ona therein. 29:47
| به BH bihi ona therein. 29:47
| به BH bihi onunla thereby 29:63
| به BH bihi onunla therewith 30:24
| به BH bihi onunla with Him 30:35
| به BH bihi onu He causes it to fall on 30:48
| به BH bihi hakkında of it 31:15
| به BH bihi onu [in it] 32:20
| به BH bihi onunla thereby 32:27
| به BH bihi bu konuda in it, 33:5
| به BH bihi kendisinde -mi var? in him 34:8
| به BH bihi O'na with Him 34:27
| به BH bihi onu with, 34:34
| به BH bihi ona "in it.""" 34:52
| به BH bihi onu in it 34:53
| به BH bihi onunla therewith 35:9
| به BH bihi onunla therewith 35:27
| به BH bihi onunla mock at him. 36:30
| به BH bihi onu [of it] 37:21
| به BH bihi ona for him 37:98
| به BH bihi onu in it, 37:170
| به BH bihi onunla with it 38:44
| به BH bihi bu durumdan [with it] 39:16
| به BH bihi onunla with it 39:21
| به BH bihi bununla with it 39:23
| به BH bihi onu in it, 39:33
| به BH bihi onu with it 39:47
| به BH bihi onunla [in it] 39:48
| به BH bihi onunla thereby 40:5
| به BH bihi O'na in Him 40:7
| به BH bihi O'na with Him, 40:12
| به BH bihi onun [with it], 40:34
| به BH bihi O'na with Him 40:42
| به BH bihi onun hakkında of it 40:42
| به BH bihi onunla with it 40:70
| به BH bihi onunla [at it] 40:83
| به BH bihi O'na with Him 40:84
| به BH bihi onunla with 41:14
| به BH bihi onu in it, 41:52
| به BH bihi onunla upon 42:13
| به BH bihi onunla upon 42:13
| به BH bihi onu Allah has given permission of it 42:21
| به BH bihi onunla with it 42:52
| به BH bihi onunla mock at him. 43:7
| به BH bihi onunla with it 43:11
| به BH bihi ona to it 43:21
| به BH bihi onu with [it] 43:24
| به BH bihi onu of it 43:30
| به BH bihi ondan [about it] 44:50
| به BH bihi onunla thereby 45:5
| به BH bihi onunla [at it] 45:33
| به BH bihi O'nun Sufficient is He 46:8
| به BH bihi onu in it, 46:10
| به BH bihi onunla by it, 46:11
| به BH bihi onunla with it, 46:23
| به BH bihi onun you were asking it to be hastened, 46:24
| به BH bihi onunla [at it] 46:26
| به BH bihi O'na in him. 46:31
| به BH bihi onunla thereby 50:9
| به BH bihi onunla (su ile) therewith 50:11
| به BH bihi ona to him 50:16
| به BH bihi onu for it 51:14
| به BH bihi bunu Have they transmitted it to them? 51:53
| به BH bihi onun for him 52:30
| به BH bihi bu hususta about it 53:28
| به BH bihi onda with it, 57:28
| به BH bihi onunla to it. 58:3
| به BH bihi onu therewith 58:8
| به BH bihi ona [in Him] 60:11
| به BH bihi onunla with it, 65:2
| به BH bihi onu (sözü) about it 66:3
| به BH bihi bunu about it, 66:3
| به BH bihi onu it. 67:13
| به BH bihi onu for it 67:27
| به BH bihi O'na in Him, 67:29
| به BH bihi ona in it, 72:2
| به BH bihi ona in it. 72:13
| به BH bihi O'na with Him 72:20
| به BH bihi onun sebebiyle therefrom, 73:18
| به BH bihi onu with it 75:16
| به BH bihi onu with it. 75:16
| به BH bihi onu in it 77:29
| به BH bihi onunla thereby 78:15
| به BH bihi onu [of] it 83:12
| به BH bihi onu [of it] 83:17
| به BH bihi O'nu of him 84:15
| به BH bihi onunla (ayaklarıyla) thereby 100:4
| به BH bihi onunla thereby 100:5
س م ع|SMAتسمعTSMAtusmiǔsöz dinletemezsinmake the dead hear1x
س م ع|SMA تسمع TSMA tusmiǔ duyurabilecek misin? cause the deaf to hear 10:42
س م ع|SMA تسمع TSMA tesmeǔ işitiyor (musun?) hear 19:98
س م ع|SMA تسمع TSMA tesmeǔ işitemezsin you will hear 20:108
س م ع|SMA تسمع TSMA tusmiǔ duyuramazsın cause to hear 27:80
س م ع|SMA تسمع TSMA tusmiǔ işittiremezsin can you cause to hear 27:80
س م ع|SMA تسمع TSMA tusmiǔ sen duyuramazsın you can cause to hear 27:81
س م ع|SMA تسمع TSMA tusmiǔ söz dinletemezsin make the dead hear 30:52
س م ع|SMA تسمع TSMA tusmiǔ işittiremezsin make the deaf hear 30:52
س م ع|SMA تسمع TSMA tusmiǔ sen işittiremezsin you can make hear 30:53
س م ع|SMA تسمع TSMA tusmiǔ işittireceksin cause to hear 43:40
س م ع|SMA تسمع TSMA tesmeǎ' dinlersin you listen 63:4
س م ع|SMA تسمع TSMA tesmeǔ işitmezler they will hear 88:11
ك ل م|KLMتكليماTKLYMÆteklīmensözle(in a) conversation.1x
ك ل م|KLM تكليما TKLYMÆ teklīmen sözle (in a) conversation. 4:164
و ع د|WAD̃تواعدتمTWÆAD̃TMtevāǎdtumsözleşmiş olsaydınız dahiyou (had) made an appointment1x
و ع د|WAD̃ تواعدتم TWÆAD̃TM tevāǎdtum sözleşmiş olsaydınız dahi you (had) made an appointment 8:42
و ع د|WAD̃تواعدوهنTWÆAD̃WHNtuvāǐdūhunnesakın onlarla sözleşmeyinpromise them (widows)1x
و ع د|WAD̃ تواعدوهن TWÆAD̃WHN tuvāǐdūhunne sakın onlarla sözleşmeyin promise them (widows) 2:235
و ع د|WAD̃توعدونTWAD̃WNtūǎdūnesize söz verilenpromised.2x
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne size söylenen uyarı you are promised 6:134
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǐdūne tehdit ederek threatening 7:86
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne va'dedilen "promised.""" 21:103
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne tehdid edildiğiniz you are promised. 21:109
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne size va'dedilen you are promised! 23:36
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne va'dedilen promised. 36:63
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne size söz verilen you are promised 38:53
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne size söz verilen promised. 41:30
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne size va'dedilen you were promised, 50:32
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne size va'dedilen you are promised 51:5
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne uyarıldığınız you are promised. 51:22
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne size söylenen you are promised 72:25
و ع د|WAD̃ توعدون TWAD̃WN tūǎdūne size va'dedilen you are promised 77:7
ح د ث|ḪD̃S̃حديثḪD̃YS̃Hadīṧinbir sözea conversation5x
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin bir söze a conversation 4:140
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin bir söze a talk 6:68
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin söze statement 7:185
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi the narration 20:9
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin söze statement 45:6
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) narration 51:24
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧin söze statement 77:50
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) story 79:15
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) story 85:17
ح د ث|ḪD̃S̃ حديث ḪD̃YS̃ Hadīṧu haberi (the) news 88:1
ح د ث|ḪD̃S̃حديثاḪD̃YS̃ÆHadīṧen(hiçbir) söz(any) statement.5x
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃Æ Hadīṧen (hiçbir) söz (any) statement. 4:42
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃Æ Hadīṧen söz any statement. 4:78
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃Æ Hadīṧen sözlü (in) statement. 4:87
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃Æ Hadīṧen bir söz a narration 12:111
ح د ث|ḪD̃S̃ حديثا ḪD̃YS̃Æ Hadīṧen bir söz a statement, 66:3
ح س ن|ḪSNحسناḪSNÆHusnengüzel sözgood,1x
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Husnen güzel söz good, 2:83
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel good, 2:245
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel good, 3:37
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel goodly 5:12
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel good. 8:17
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel a good 11:3
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel a good provision? 11:88
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel good. 16:67
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel good, 16:75
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel (is) a good reward. 18:2
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Husnen güzel "(with) goodness.""" 18:86
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel good? 20:86
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen en güzel good. 22:58
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Husnen iyilikle good 27:11
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel good, 28:61
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Husnen iyilik etmeyi goodness to his parents, 29:8
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel (as) good? 35:8
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Husnen iyiliğini good. 42:23
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel "good;" 48:16
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel goodly, 57:11
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel goodly, 57:18
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel goodly, 64:17
ح س ن|ḪSN حسنا ḪSNÆ Hasenen güzel goodly. 73:20
|ذلكZ̃LKƶālikebu (düşünce ve sözlerini)that2x
| ذلك Z̃LK ƶālike işte o That 2:2
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that, 2:52
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That (was) 2:61
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 2:61
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that. 2:64
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun "that,""" 2:68
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that 2:74
| ذلك Z̃LK ƶālike bunu that 2:85
| ذلك Z̃LK ƶālike işte böyle That 2:176
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That (is) 2:178
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 2:178
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 2:196
| ذلك Z̃LK ƶālike bu arada that (period) 2:228
| ذلك Z̃LK ƶālike bunu that, 2:231
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 2:232
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that (of the father). 2:233
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 2:248
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 2:275
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 3:13
| ذلك Z̃LK ƶālike bunlar (sadece) That 3:14
| ذلك Z̃LK ƶālike bu (hareketleri) That 3:24
| ذلك Z̃LK ƶālike böyle that, 3:28
| ذلك Z̃LK ƶālike bunlar That 3:44
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 3:49
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 3:58
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 3:75
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 3:82
| ذلك Z̃LK ƶālike ondan that, 3:89
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 3:94
| ذلك Z̃LK ƶālike böyledir That 3:112
| ذلك Z̃LK ƶālike böyledir That 3:112
| ذلك Z̃LK ƶālike bu (düşünce ve sözlerini) that 3:156
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 3:182
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bunlar that 3:186
| ذلك Z̃LK ƶālike budur That 4:3
| ذلك Z̃LK ƶālike bu- that, 4:12
| ذلك Z̃LK ƶālike bu (cariye ile evlenme) That 4:25
| ذلك Z̃LK ƶālike bunu that 4:30
| ذلك Z̃LK ƶālike ve bu that 4:30
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 4:48
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 4:59
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 4:70
| ذلك Z̃LK ƶālike bunu that 4:114
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 4:116
| ذلك Z̃LK ƶālike buna that 4:133
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that, 4:143
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun (ikisinin) that 4:150
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 4:153
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan da that. 4:153
| ذلك Z̃LK ƶālike bu da that 4:169
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 5:12
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu that, 5:32
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 5:32
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 5:33
| ذلك Z̃LK ƶālike ondan that, 5:43
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 5:54
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 5:58
| ذلك Z̃LK ƶālike bu- that 5:60
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that (was) 5:78
| ذلك Z̃LK ƶālike çünkü That (is) 5:82
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 5:89
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 5:94
| ذلك Z̃LK ƶālike buna (of) that 5:95
| ذلك Z̃LK ƶālike böylece That (is) 5:97
| ذلك Z̃LK ƶālike budur That 5:108
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 5:119
| ذلك Z̃LK ƶālike İşte bu That 6:88
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 6:96
| ذلك Z̃LK ƶālike bu böyledir That (is because) 6:131
| ذلك Z̃LK ƶālike böylece That 6:146
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 7:26
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu(nlar) That 7:26
| ذلك Z̃LK ƶālike öyle That 7:146
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that. 7:168
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 7:176
| ذلك Z̃LK ƶālike böyle (olacak) That 8:13
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 8:51
| ذلك Z̃LK ƶālike bu böyledir That 8:53
| ذلك Z̃LK ƶālike böyle (yap) That 9:6
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that 9:27
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 9:30
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 9:36
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 9:63
| ذلك Z̃LK ƶālike işte That, 9:72
| ذلك Z̃LK ƶālike böyledir That 9:80
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 9:89
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 9:100
| ذلك Z̃LK ƶālike böyledir That is 9:120
| ذلك Z̃LK ƶālike bütün bunları that 10:5
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 10:61
| ذلك Z̃LK ƶālike işte That 10:64
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 10:67
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 11:65
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 11:100
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 11:103
| ذلك Z̃LK ƶālike işte O That 11:103
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 11:114
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 12:38
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 12:40
| ذلك Z̃LK ƶālike onun that 12:48
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that 12:49
| ذلك Z̃LK ƶālike bu (sözlerim) That 12:52
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 12:65
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 12:102
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 13:3
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 13:4
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 14:5
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 14:14
| ذلك Z̃LK ƶālike işte That, 14:18
| ذلك Z̃LK ƶālike bu (is) that 14:20
| ذلك Z̃LK ƶālike şu [that] 15:66
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 15:75
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 15:77
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 16:11
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 16:12
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 16:13
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 16:65
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 16:67
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 16:69
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 16:79
| ذلك Z̃LK ƶālike bu böyledir That (is) 16:107
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that, 16:119
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 17:35
| ذلك Z̃LK ƶālike bunların that 17:38
| ذلك Z̃LK ƶālike şunlar That 17:39
| ذلك Z̃LK ƶālike Bu That is 17:58
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 17:98
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that 17:110
| ذلك Z̃LK ƶālike bu (durum) That 18:17
| ذلك Z̃LK ƶālike bunu that 18:23
| ذلك Z̃LK ƶālike işte """That" 18:64
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 18:82
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 18:106
| ذلك Z̃LK ƶālike işte That 19:34
| ذلك Z̃LK ƶālike bunlar that. 19:64
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that, 20:54
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda vardır that 20:128
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that. 21:82
| ذلك Z̃LK ƶālike bu böyledir That 22:6
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 22:10
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 22:11
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 22:12
| ذلك Z̃LK ƶālike işte öyle That 22:30
| ذلك Z̃LK ƶālike işte böyle That, 22:32
| ذلك Z̃LK ƶālike işte böyle That, 22:60
| ذلك Z̃LK ƶālike işte böyle That, 22:61
| ذلك Z̃LK ƶālike işte böyle That (is), 22:62
| ذلك Z̃LK ƶālike bunların hepsi that 22:70
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 22:70
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that 23:7
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that 23:15
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 23:30
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 23:63
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 24:3
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 24:5
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 24:30
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 24:44
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that. 24:47
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 24:55
| ذلك Z̃LK ƶālike bu- that - 25:10
| ذلك Z̃LK ƶālike bunun that 25:38
| ذلك Z̃LK ƶālike bu (ikisinin) that - 25:67
| ذلك Z̃LK ƶālike bunları that 25:68
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 26:8
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 26:67
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 26:103
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 26:121
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 26:139
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 26:158
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 26:174
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 26:190
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 27:52
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 27:86
| ذلك Z̃LK ƶālike bu """That" 28:28
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 29:19
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that, 29:24
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 29:44
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that, 29:51
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 30:21
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 30:22
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 30:23
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 30:24
| ذلك Z̃LK ƶālike işte odur That 30:30
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 30:37
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 30:38
| ذلك Z̃LK ƶālike böylece that 30:50
| ذلك Z̃LK ƶālike bunlar that 31:17
| ذلك Z̃LK ƶālike böyledir That 31:30
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 31:31
| ذلك Z̃LK ƶālike işte O'dur That 32:6
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 32:26
| ذلك Z̃LK ƶālike bunlar That is 33:6
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 33:19
| ذلك Z̃LK ƶālike bu And that is 33:30
| ذلك Z̃LK ƶālike budur That 33:51
| ذلك Z̃LK ƶālike budur That 33:59
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 34:3
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 34:9
| ذلك Z̃LK ƶālike böyle That 34:17
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 34:19
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 35:11
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 35:17
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 35:32
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 36:38
| ذلك Z̃LK ƶālike bunu that. 38:25
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 38:27
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 38:64
| ذلك Z̃LK ƶālike işte that - 39:15
| ذلك Z̃LK ƶālike işte (With) that 39:16
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 39:21
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 39:23
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 39:34
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 39:42
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 39:52
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 40:22
| ذلك Z̃LK ƶālike O That 41:9
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 41:12
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 41:28
| ذلك Z̃LK ƶālike işte That - 42:22
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 42:23
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 42:33
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 42:43
| ذلك Z̃LK ƶālike bunlar that 43:35
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That - 44:57
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 45:13
| ذلك Z̃LK ƶālike işte That 45:30
| ذلك Z̃LK ƶālike bu böyledir That 47:3
| ذلك Z̃LK ƶālike işte That. 47:4
| ذلك Z̃LK ƶālike böyledir That 47:9
| ذلك Z̃LK ƶālike bu böyledir That 47:11
| ذلك Z̃LK ƶālike bu böyledir That 47:26
| ذلك Z̃LK ƶālike bu böyledir That 47:28
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 48:5
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that was made fair-seeming 48:12
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 48:27
| ذلك Z̃LK ƶālike şöyledir That 48:29
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 50:3
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu """That" 50:19
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 50:20
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 50:34
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 50:37
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 50:42
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 50:44
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 51:16
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 52:47
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 53:30
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 56:45
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 57:12
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 57:21
| ذلك Z̃LK ƶālike bu that 57:22
| ذلك Z̃LK ƶālike bunlar That - 58:4
| ذلك Z̃LK ƶālike bu- that 58:7
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 58:12
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 59:4
| ذلك Z̃LK ƶālike böyledir That 59:13
| ذلك Z̃LK ƶālike öyledir That 59:14
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 61:12
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 62:4
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 63:3
| ذلك Z̃LK ƶālike bunu that, 63:9
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 64:6
| ذلك Z̃LK ƶālike işte o that 64:9
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 64:9
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 65:1
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 65:5
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 66:4
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan (all) that 68:13
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that, 70:31
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 70:44
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that. 72:11
| ذلك Z̃LK ƶālike buna [that] 75:40
| ذلك Z̃LK ƶālike o (of) that 76:11
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bu That 78:39
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 79:26
| ذلك Z̃LK ƶālike bundan that 79:30
| ذلك Z̃LK ƶālike işte bunun için that 83:26
| ذلك Z̃LK ƶālike işte budur That 85:11
| ذلك Z̃LK ƶālike bunda that 89:5
| ذلك Z̃LK ƶālike bu That 98:8
| ذلك Z̃LK ƶālike buna that 100:7
ر ع ي|RAYراعناRÆANÆrāǐnāRa'ina (bizi gözet yahut: kaba söz)"""Raina"""1x
ر ع ي|RAY راعنا RÆANÆ rāǐnā Ra'ina (bizi gözet yahut: kaba söz) """Raina""" 2:104
ص د ق|ṦD̃GصادقينṦÆD̃GYNSādiḳīnedoğru (sözlü)"truthful."""5x
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru truthful. 2:23
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru kimseler "truthful.""" 2:31
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne sözünüzde doğru "truthful.""" 2:94
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru "[those who are] truthful.""" 2:111
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru "truthful.""" 3:93
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 3:168
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru truthful. 3:183
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru (sözlü) "truthful?""" 6:40
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru "truthful.""" 6:143
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru truthful. 7:194
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru sözlü "truthful.""" 10:38
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru sözlü "truthful?""" 10:48
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru sözlü "truthful.""" 11:13
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne dosdoğru "truthful.""" 12:17
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru söyleyenler "truthful?""" 21:38
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful.""" 27:64
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful.""" 27:71
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru "truthful.""" 28:49
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful?""" 32:28
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru "truthful?""" 34:29
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru söylüyor(lar) "truthful?""" 36:48
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 37:157
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrulardan "truthful.""" 44:36
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful.""" 45:25
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrular(dan) "truthful.""" 46:4
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 49:17
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru(lardan) truthful. 52:34
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 56:87
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne samimi(ler) "truthful.""" 62:6
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğru (söylüyor) "truthful?""" 67:25
ص د ق|ṦD̃G صادقين ṦÆD̃GYN Sādiḳīne doğrulardan truthful. 68:41
ع ه د|AHD̃عاهدAÆHD̃ǎāhedeverdiği sözühe has covenanted1x
ع ه د|AHD̃ عاهد AÆHD̃ ǎāhede and içtiler made a covenant 9:75
ع ه د|AHD̃ عاهد AÆHD̃ ǎāhede verdiği sözü he has covenanted 48:10
ع ه د|AHD̃عاهدواAÆHD̃WÆǎāhedūsöz vermişlerpromised2x
ع ه د|AHD̃ عاهدوا AÆHD̃WÆ ǎāhedū anlaştılarsa they took 2:100
ع ه د|AHD̃ عاهدوا AÆHD̃WÆ ǎāhedū andlaşma yaptıkları "they make it;" 2:177
ع ه د|AHD̃ عاهدوا AÆHD̃WÆ ǎāhedū söz vermişler promised 33:15
ع ه د|AHD̃ عاهدوا AÆHD̃WÆ ǎāhedū verdikleri sözde they promised Allah 33:23
|عليهمALYHMǎleyhimonlar(ın sözlerin)eover them1x
| عليهم ALYHM ǎleyhim kimselerin on them, 1:7
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine on themselves 1:7
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 2:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine on them 2:20
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara (will be) on them 2:38
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerlerine on them 2:61
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 2:62
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara karşı against them 2:85
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara (will be) on them 2:112
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine to them 2:129
| عليهم ALYHM ǎleyhim hep onlar içindir on them 2:157
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların from them, 2:160
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üstünedir on them 2:161
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara for them. 2:167
| عليهم ALYHM ǎleyhimu kendilerine upon them 2:246
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 2:262
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 2:274
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 2:277
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine olmasıdır on them 3:87
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onlara on them 3:112
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerlerine on them 3:112
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların to them 3:128
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerine upon them 3:154
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 3:164
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 3:170
| عليهم ALYHM ǎleyhim yanlarında on them. 4:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların durumundan about them. 4:9
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların upon them, 4:17
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara (is) against them 4:39
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 4:66
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerini upon them - 4:69
| عليهم ALYHM ǎleyhimu kendilerine on them 4:77
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine over them 4:80
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların aleyhine against them 4:90
| عليهم ALYHM ǎleyhim karşı against them 4:91
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara [over them] 4:109
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine to them 4:153
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların aleyhine against them 4:159
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara for them 4:160
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onların üzerine upon them 5:23
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 5:26
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 5:27
| عليهم ALYHM ǎleyhim onları [over] them, 5:34
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara for them 5:45
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 5:69
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların to them, 5:71
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara with them 5:80
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onların üzerine over them - 5:107
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlar üzerine over them 5:117
| عليهم ALYHM ǎleyhim onları over them, 5:117
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 6:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim onları to them 6:9
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine on them 6:44
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara upon them 6:48
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 6:52
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine [upon them] 6:53
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine over them 6:107
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara (are) over them 6:107
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara before them 6:111
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendi to them 6:137
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 6:146
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 7:7
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerlerine [on] they 7:30
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzelerine on them 7:35
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 7:84
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 7:96
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onların üzerine on them 7:133
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerlerine on them 7:134
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onlara for them 7:157
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerinde upon them. 7:157
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerlerine [on] them 7:160
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onlara upon them, 7:160
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 7:162
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara upon them 7:167
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerinden on them 7:169
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 7:175
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine to them 8:2
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 8:31
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine for them 8:36
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara over them, 9:14
| عليهم ALYHM ǎleyhimu kendilerine for them 9:42
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendileri hakkında about them 9:64
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara with them. 9:73
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların Upon them 9:98
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların to them. 9:102
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara [upon] them. 9:103
| عليهم ALYHM ǎleyhim onları to them. 9:106
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların to them. 9:117
| عليهم ALYHM ǎleyhimu başlarına for them 9:118
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların for them 9:118
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların to them 9:118
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 10:15
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara upon then 10:62
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 10:71
| عليهم ALYHM ǎleyhim haklarında on them 10:96
| عليهم ALYHM ǎleyhim bunlara them, 12:71
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara "to them?""" 13:16
| عليهم ALYHM ǎleyhim yanlarına upon them 13:23
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onlara to them 13:30
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 15:14
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerinde over them 15:42
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 15:74
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara over them. 15:88
| عليهم ALYHM ǎleyhimu başlarına upon them 16:26
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine over them 16:89
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara over them 16:127
| عليهم ALYHM ǎleyhim onları yenme imkanı over them. 17:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine over them 17:54
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine [on] them 17:64
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerinde over them 17:65
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 17:95
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine to them, 17:107
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların to them 18:15
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların durumunu at them, 18:18
| عليهم ALYHM ǎleyhim onları about them 18:21
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üstüne over them 18:21
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üstüne over them 18:21
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine upon them 19:58
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 19:58
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 19:73
| عليهم ALYHM ǎleyhim bunlara against them 19:82
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlar hakkında against them. 19:84
| عليهم ALYHM ǎleyhimu kendilerine for them, 21:44
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine to them 22:72
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine to them 22:72
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine for them 23:77
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine against them 24:24
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine to them 24:50
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 24:58
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine to them 26:4
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 26:69
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 26:173
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them, 26:199
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 27:58
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlar(ın sözlerin)e over them 27:70
| عليهم ALYHM ǎleyhim başlarına against them, 27:82
| عليهم ALYHM ǎleyhim başlarına against them 27:85
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onların üzerinden for them 28:45
| عليهم ALYHM ǎleyhim bunlara to them 28:45
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 28:53
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 28:59
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerlerine against whom 28:63
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onlara to them 28:66
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara karşı [on] them. 28:76
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine to them? 29:51
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 30:35
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine upon them, 30:49
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine upon them 33:9
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine upon them 33:14
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlardan to them. 33:24
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara upon them 33:50
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 34:9
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 34:16
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlar hakkındaki about them 34:20
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlar üzerinde over them 34:21
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 34:43
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlar için for them 35:8
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara for them 35:36
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlar için to them 36:10
| عليهم ALYHM ǎleyhim önlerinde among them 37:45
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 37:93
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların yanlarından by them 37:137
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerinde (are) over them 39:41
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine upon them 41:16
| عليهم ALYHM ǎleyhim aleyhlerine against them 41:20
| عليهم ALYHM ǎleyhimu kendilerine against them 41:25
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerine on them 41:30
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara (is) for them 41:44
| عليهم ALYHM ǎleyhim onları over them, 42:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerinde (are) over them 42:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim aleyhine (is) against them 42:41
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine over them 42:48
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara over them 43:42
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların önünde for them 43:71
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onlara for them 44:29
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 45:25
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 46:7
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara on them 46:13
| عليهم ALYHM ǎleyhimu kendilerine against them 46:18
| عليهم ALYHM ǎleyhim onları [over] them, 47:10
| عليهم ALYHM ǎleyhim başlarına gelsin! Upon them 48:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara upon them 48:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine upon them 48:18
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara over them. 48:24
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üstünde over them 50:45
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine upon them 51:33
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onlara against them 51:41
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların among them 52:24
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üstüne upon them 54:19
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine upon them 54:31
| عليهم ALYHM ǎleyhim üstlerine upon them 54:34
| عليهم ALYHM ǎleyhim çevrelerinde among them 56:17
| عليهم ALYHM ǎleyhimu üzerlerinden for them 57:16
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara for them - 57:27
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine (is) upon them? 58:14
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onları them 58:19
| عليهم ALYHM ǎleyhimu onlara for them 59:3
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendilerine (is) upon them. 60:13
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara to them 62:2
| عليهم ALYHM ǎleyhim kendi aleyhlerinde (is) against them. 63:4
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara for them 63:6
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara karşı with them. 66:9
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine upon them 69:7
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine above them 76:14
| عليهم ALYHM ǎleyhim yanlarında among them 76:15
| عليهم ALYHM ǎleyhim çevrelerinde among them 76:19
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine over them 83:33
| عليهم ALYHM ǎleyhimu kendilerine to them 84:21
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerinde over them 88:22
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine on them 89:13
| عليهم ALYHM ǎleyhim onlara vardır Over them, 90:20
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların them 91:14
| عليهم ALYHM ǎleyhim onların üzerine (will be) upon them 104:8
| عليهم ALYHM ǎleyhim üzerlerine against them 105:3
ع ه د|AHD̃عهدAHD̃ǎhde(verdikleri) sözü(the) Covenant6x
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhde (verdikleri) sözü (the) Covenant 2:27
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhide and verdi (has) taken promise 3:183
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhdin sözünde durma covenant. 7:102
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhide verdiği söz He has promised 7:134
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhdun andlaşması a covenant 9:7
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhde verdikleri sözü the covenant 13:25
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhdu verilen sözden (the) promise 33:15
ع ه د|AHD̃ عهد AHD̃ ǎhide söz He has made covenant 43:49
ع ه د|AHD̃عهداAHD̃Æǎhdenbir söza covenant,3x
ع ه د|AHD̃ عهدا AHD̃Æ ǎhden bir söz (bu hususta) a covenant, 2:80
ع ه د|AHD̃ عهدا AHD̃Æ ǎhden ahitle a covenant, 2:100
ع ه د|AHD̃ عهدا AHD̃Æ ǎhden bir söz a promise? 19:78
ع ه د|AHD̃ عهدا AHD̃Æ ǎhden söz a covenant. 19:87
ع ه د|AHD̃عهدهAHD̃HǎhdehusözündenHis Covenant?1x
ع ه د|AHD̃ عهده AHD̃H ǎhdehu sözünden His Covenant? 2:80
خ ل ف|ḢLFفأخلفتكمFǼḢLFTKMfeeḣleftukumama ben sözümden caydımbut I betrayed you.1x
خ ل ف|ḢLF فأخلفتكم FǼḢLFTKM feeḣleftukum ama ben sözümden caydım but I betrayed you. 14:22
ل ق ي|LGYفألقواFǼLGWÆfeelḳavsöz atarlarBut they (will) throw back1x
ل ق ي|LGY فألقوا FǼLGWÆ feelḳavu diyerek then they would offer 16:28
ل ق ي|LGY فألقوا FǼLGWÆ feelḳav söz atarlar But they (will) throw back 16:86
ل ق ي|LGY فألقوا FǼLGWÆ feelḳav sonra attılar So they threw 26:44
ز ي د|ZYD̃فزادهمFZÆD̃HMfezādehum(bu söz) onların artırdıBut it increased them1x
ز ي د|ZYD̃ فزادهم FZÆD̃HM fezādehumu artırmıştır so has increased them 2:10
ز ي د|ZYD̃ فزادهم FZÆD̃HM fezādehum (bu söz) onların artırdı But it increased them 3:173
ن ب ذ |NBZ̃فنبذوهFNBZ̃WHfenebeƶūhufakat onlar (verdikleri sözü) attılarThen they threw it1x
ن ب ذ |NBZ̃ فنبذوه FNBZ̃WH fenebeƶūhu fakat onlar (verdikleri sözü) attılar Then they threw it 3:187
ق و ل|GWLقائلGÆÙLḳāilunbir sözcüa speaker2x
ق و ل|GWL قائل GÆÙL ḳāilun bir sözcü a speaker 12:10
ق و ل|GWL قائل GÆÙL ḳāilun konuşan biri a speaker 18:19
ق و ل|GWL قائل GÆÙL ḳāilun bir sözcü a speaker 37:51
ق و ل|GWLقالواGÆLWÆḳālūsözlerindenthey said1x
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 2:11
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 2:13
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 2:14
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 2:14
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they (will) say, 2:25
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler (melekler) they said, 2:30
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 2:32
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 2:67
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 2:68
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 2:69
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 2:70
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 2:71
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 2:76
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 2:76
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 2:91
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 2:93
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 2:133
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 2:156
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they said, 2:170
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demişlerdi they said 2:246
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 2:246
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 2:247
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 2:249
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū şöyle dediler they said, 2:250
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerindendir say, 2:275
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerindendir say, 3:24
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dedikleri said, 3:75
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 3:81
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 3:119
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerinden they said, 3:147
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 3:167
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyen(lere) said 3:168
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyen(lerin) said, 3:181
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū onların dedikleri they said 3:181
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler said, 3:183
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū deselerdi (had) said, 4:46
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they say, 4:97
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 4:97
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū (Melekler) dediler ki They said, 4:97
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 4:141
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they said, 4:141
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyen(lerin) said, 5:14
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyen(ler) said, 5:17
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 5:22
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 5:24
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler said, 5:41
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler ki they say, 5:61
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū söylediklerinden they said. 5:64
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyen(ler) say, 5:72
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyen(ler) say, 5:73
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyenleri say, 5:82
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū sözlerinden they said 5:85
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler ki they said, 5:104
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler They said, 5:109
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demişlerdi they said, 5:111
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 5:113
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerinden they say, 6:23
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They will say, 6:30
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 6:31
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 6:91
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they say, 6:124
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say, 6:130
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerinden they said, 7:5
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they say, 7:28
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyecekler they say, 7:37
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They say, 7:37
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say, 7:44
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they (will) say, 7:47
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki saying, 7:48
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They (will) say, 7:50
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 7:70
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 7:75
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerinden they said, 7:82
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 7:111
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 7:113
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 7:115
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 7:121
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 7:125
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 7:129
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they said, 7:131
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 7:134
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 7:138
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki they said, 7:149
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 7:164
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 7:172
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 7:203
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyenler say, 8:21
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they say, 8:31
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demişlerdi they said, 8:32
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū söylemediklerine (that) they said nothing, 9:74
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū söylediler they said 9:74
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They say, 10:68
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 10:76
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 10:78
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 11:32
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 11:53
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 11:62
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 11:69
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 11:70
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 11:73
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 11:79
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 11:81
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū onlar (şöyle) dediler They said, 11:87
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 11:91
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demişlerdi ki they said, 12:8
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:11
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:14
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 12:17
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:44
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:61
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki they said, 12:63
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:65
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said 12:71
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:72
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 12:73
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 12:74
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 12:75
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:77
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:78
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 12:85
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki they said, 12:88
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 12:90
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 12:91
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 12:95
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 12:97
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū onlar dediler They said, 14:10
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They will say, 14:21
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 15:53
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 15:55
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 15:58
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 15:63
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 15:70
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler They say, 16:24
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say, 16:30
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler ki They will say, 16:86
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 16:101
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demeleridir they said, 17:94
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyenleri say, 18:4
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 18:19
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 18:19
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 18:94
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 19:27
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 19:29
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 20:63
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 20:65
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 20:70
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 20:72
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 20:87
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 20:91
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they say, 21:5
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 21:14
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 21:53
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 21:55
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 21:59
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 21:60
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 21:61
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 21:62
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 21:68
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū onlar da dediler they say 23:81
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 23:82
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They (will) say, 23:106
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say, 23:113
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler ki They say, 25:18
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler They say, 25:60
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 25:63
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 26:36
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said 26:41
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 26:47
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 26:50
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 26:71
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 26:74
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler ki They (will) say 26:96
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 26:111
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 26:116
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 26:136
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 26:153
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 26:167
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 26:185
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 27:13
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 27:33
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 27:47
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 27:49
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demek they said, 27:56
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 28:36
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 28:48
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 28:48
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 28:53
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerinden they said, 29:24
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerinden they said, 29:29
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki they said, 29:31
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 29:32
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 31:21
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 33:22
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū onların dediklerinden they said. 33:69
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler ki they will say, 34:23
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler They will say, 34:23
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler ki They will say, 34:41
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki they say, 34:43
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 36:15
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 36:16
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 36:18
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 36:19
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They [will] say, 36:52
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They will say, 37:28
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say, 37:29
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 37:97
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 38:22
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They say, 38:60
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say, 38:61
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler They (will) say, 39:71
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They (will) say, 40:11
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 40:25
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They (will) say, 40:50
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They (will) say, 40:50
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They (will) say, 40:50
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyecekler ki They will say, 40:74
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 40:84
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 41:14
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say, 41:21
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyen(lere) say, 41:30
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demişlerdir They will say, 41:47
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki they say, 43:22
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 43:24
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 43:30
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū demelerinden they say, 45:25
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū diyen(ler) say, 46:13
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 46:22
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 46:24
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 46:29
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 46:30
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler They will say, 46:34
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say 47:16
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler [they] said 47:26
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 51:28
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They said, 51:30
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 51:32
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 51:52
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say, 52:26
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler ki They will say, 57:14
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū söyledikleri they said, 58:3
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū onlar demişlerdi they said 60:4
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 61:6
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derler they say, 63:1
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They will say 67:9
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler they said, 68:26
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 68:29
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They said, 68:31
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler ki They will say, 74:43
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū dediler They say, 79:12
ق و ل|GWL قالوا GÆLWÆ ḳālū derlerdi they said, 83:32
ق و ل|GWLقولGWLḳavlunbir söz (söylemek)(the) saying11x
ق و ل|GWL قول GWL ḳavlun bir söz (söylemek) A word 2:263
ق و ل|GWL قول GWL ḳavle sözünü (the) saying 3:181
ق و ل|GWL قول GWL ḳavle sözlerine the saying 9:30
ق و ل|GWL قول GWL ḳavle söz a statement 19:34
ق و ل|GWL قول GWL ḳavle sözden (the) word 22:30
ق و ل|GWL قول GWL ḳavle sözü (the) statement 24:51
ق و ل|GWL قول GWL ḳavlu sözü (the) Word 37:31
ق و ل|GWL قول GWL ḳavlin söz word 50:18
ق و ل|GWL قول GWL ḳavlin söz(ler) a speech 51:8
ق و ل|GWL قول GWL ḳavle sözünü (the) speech 58:1
ق و ل|GWL قول GWL ḳavle demesi (the) saying 60:4
ق و ل|GWL قول GWL ḳavlu sözü(nden) (the) word 74:25
ق و ل|GWLقولاGWLÆḳavlenbir söz(his) speech.19x
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir sözle (the) word 2:59
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir söz a saying 2:235
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen söz words 4:5
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen söz words 4:8
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen söz words 4:9
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir söz a word 4:63
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen sözü word 7:162
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir söz a word 17:23
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir söz a word 17:28
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir söz a word 17:40
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen söz (his) speech. 18:93
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir söz a word 20:44
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir sözle a word 20:89
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen sözünden a word. 20:109
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir söz a word 33:32
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen söz a word 33:70
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen sözle A word 36:58
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen sözlü (in) speech 41:33
ق و ل|GWL قولا GWLÆ ḳavlen bir söz a Word 73:5
ق و ل|GWLقولكGWLKḳavlikesenin sözünleyour saying,1x
ق و ل|GWL قولك GWLK ḳavlike senin sözünle your saying, 11:53
ق و ل|GWLقولكمGWLKMḳavlukumsizin sözlerinizdir(is) your saying2x
ق و ل|GWL قولكم GWLKM ḳavlukum sizin sözlerinizdir (is) your saying 33:4
ق و ل|GWL قولكم GWLKM ḳavlekum sözünüzü your speech 67:13
ق و ل|GWLقولناGWLNÆḳavlunāsöyleyeceğimiz sözOur Word1x
ق و ل|GWL قولنا GWLNÆ ḳavlunā söyleyeceğimiz söz Our Word 16:40
ق و ل|GWLقولهGWLHḳavluhusözü(with) his speech2x
ق و ل|GWL قوله GWLH ḳavluhu sözü (with) his speech 2:204
ق و ل|GWL قوله GWLH ḳavluhu sözü His word 6:73
ق و ل|GWLقولهاGWLHÆḳavlihāonun sözüneher speech1x
ق و ل|GWL قولها GWLHÆ ḳavlihā onun sözüne her speech 27:19
ق و ل|GWLقولهمGWLHMḳavlihimonların sözleri(is) their saying7x
ق و ل|GWL قولهم GWLHM ḳavlihim onların sözlerinin their saying. 2:113
ق و ل|GWL قولهم GWLHM ḳavlihim onların dediklerinin their saying. 2:118
ق و ل|GWL قولهم GWLHM ḳavlehum sözleri their words 3:147
ق و ل|GWL قولهم GWLHM ḳavlihimu onlarıv sözlerini their saying 5:63
ق و ل|GWL قولهم GWLHM ḳavluhum onların sözleridir (is) their saying 9:30
ق و ل|GWL قولهم GWLHM ḳavluhum onların sözleri their speech. 10:65
ق و ل|GWL قولهم GWLHM ḳavluhum onların şu sözlerine (is) their saying, 13:5
ق و ل|GWL قولهم GWLHM ḳavluhum onların sözü their speech. 36:76
ق و ل|GWLقوليGWLYḳavlīsözümü"my word."""2x
ق و ل|GWL قولي GWLY ḳavlī sözümü my speech. 20:28
ق و ل|GWL قولي GWLY ḳavlī sözümü "my word.""" 20:94
ق و ل|GWLقيلاGYLÆḳīlensöz(ler)(for) Word.2x
ق و ل|GWL قيلا GYLÆ ḳīlen sözlü (in) statement? 4:122
ق و ل|GWL قيلا GYLÆ ḳīlen denilir a saying, 56:26
ق و ل|GWL قيلا GYLÆ ḳīlen söz(ler) (for) Word. 73:6
ك ل م|KLMكلامKLÆMkelāmesözünü(the) words3x
ك ل م|KLM كلام KLÆM kelāme sözünü (the) words 2:75
ك ل م|KLM كلام KLÆM kelāme sözünü (the) Words of Allah. 9:6
ك ل م|KLM كلام KLÆM kelāme sözünü (the) Words 48:15
ك ل م|KLMكلماتKLMÆTkelimātusözleri(the) Words1x
ك ل م|KLM كلمات KLMÆT kelimātin kelimeler words, 2:37
ك ل م|KLM كلمات KLMÆT kelimātu sözleri (the) Words 18:109
ك ل م|KLM كلمات KLMÆT kelimātu kelimeleri (the) Words 31:27
ك ل م|KLMكلمةKLMTkelimete(o) sözü(for) a Word14x
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetin bir kelimeye a word 3:64
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimete sözünü (the) word 9:40
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimete (o) sözü (the) word 9:74
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetun bir takdir a word 10:19
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetun bir söz (for) a Word 11:110
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetu sözü (the) Word of your Lord, 11:119
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimeten sözün a word 14:24
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetin sözün (of) a word 14:26
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimeten söz the word 18:5
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetun söylenmiş bir söz (for) a Word 20:129
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetun bir sözdür (is) a word 23:100
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetu kararı the word 39:19
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetu sözü (the) word 39:71
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetun bir söz (for) a word 41:45
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetun sözü (for) a word 42:14
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimetu sözü (for) a word 42:21
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimeten bir söz a word 43:28
ك ل م|KLM كلمة KLMT kelimete kelimesine (to the) word 48:26
ك ل م|KLMكلمتKLMTkelimetu(verdiği) sözü(the) word5x
ك ل م|KLM كلمت KLMT kelimetu sözü (the) word 6:115
ك ل م|KLM كلمت KLMT kelimetu (verdiği) sözü (the) word 7:137
ك ل م|KLM كلمت KLMT kelimetu sözü (the) Word 10:33
ك ل م|KLM كلمت KLMT kelimetu sözü (the) Word 10:96
ك ل م|KLM كلمت KLMT kelimetu sözü (the) Word 40:6
ك ل م|KLMكلمتناKLMTNÆkelimetunāşu sözümüzOur Word1x
ك ل م|KLM كلمتنا KLMTNÆ kelimetunā şu sözümüz Our Word 37:171
ل غ و|LĞWلاغيةLÆĞYTlāğiyetenboş sözvain talk.1x
ل غ و|LĞW لاغية LÆĞYT lāğiyeten boş söz vain talk. 88:11
ح د ث|ḪD̃S̃لحديثLḪD̃YS̃liHadīṧinsözefor a conversation.1x
ح د ث|ḪD̃S̃ لحديث LḪD̃YS̃ liHadīṧin söze for a conversation. 33:53
ل غ و|LĞWلغواLĞWÆleğvenboş bir sözany vain talk3x
ل غ و|LĞW لغوا LĞWÆ leğven boş söz vain talk 19:62
ل غ و|LĞW لغوا LĞWÆ leğven boş bir söz vain talk 56:25
ل غ و|LĞW لغوا LĞWÆ leğven boş söz any vain talk 78:35
ق و ل|GWLلقولLGWLleḳavluelbette sözüdür(is) surely a word3x
ق و ل|GWL لقول LGWL leḳavlu elbette sözüdür surely (the) Word 69:40
ق و ل|GWL لقول LGWL leḳavlu sözüdür (is) surely a word 81:19
ق و ل|GWL لقول LGWL leḳavlun muhakkak bir sözdür (is) surely a Word 86:13
ق و ل|GWLلقولهمLGWLHMliḳavlihimsözlerinito their speech,1x
ق و ل|GWL لقولهم LGWLHM liḳavlihim sözlerini to their speech, 63:4
ك ل م|KLMلكلماتLKLMÆTlikelimātisözleri(ni yazmak) için(is there) in the Words2x
ك ل م|KLM لكلمات LKLMÆT likelimāti kelimelerini (the) words 6:34
ك ل م|KLM لكلمات LKLMÆT likelimāti sözlerinde (is there) in the Words 10:64
ك ل م|KLM لكلمات LKLMÆT likelimāti sözleri(ni yazmak) için for (the) Words 18:109
ك ل م|KLMلكلماتهLKLMÆTHlikelimātihiO'nun sözleriniHis Words2x
ك ل م|KLM لكلماته LKLMÆTH likelimātihi O'nun sözlerini His words, 6:115
ك ل م|KLM لكلماته LKLMÆTH likelimātihi O'nun sözlerini His Words 18:27
و ث ق|WS̃GموثقاMWS̃GÆmevṧiḳankesin söza promise2x
و ث ق|WS̃G موثقا MWS̃GÆ mevṧiḳan sağlam bir söz a promise 12:66
و ث ق|WS̃G موثقا MWS̃GÆ mevṧiḳan kesin söz a promise 12:80
و ث ق|WS̃GموثقهمMWS̃GHMmevṧiḳahumsözlerinitheir promise,1x
و ث ق|WS̃G موثقهم MWS̃GHM mevṧiḳahum sözlerini their promise, 12:66
و ع د|WAD̃موعدةMWAD̃Tmev'ǐdetinbir söz-(of) a promise1x
و ع د|WAD̃ موعدة MWAD̃T mev'ǐdetin bir söz- (of) a promise 9:114
و ع د|WAD̃موعدكMWAD̃Kmev'ǐdekesenin sözündenpromise to you1x
و ع د|WAD̃ موعدك MWAD̃K mev'ǐdeke senin sözünden promise to you 20:87
و ع د|WAD̃موعديMWAD̃Ymev'ǐdībana verdiğiniz sözden"(the) promise to me?"""1x
و ع د|WAD̃ موعدي MWAD̃Y mev'ǐdī bana verdiğiniz sözden "(the) promise to me?""" 20:86
و ث ق|WS̃GميثاقMYS̃ÆGmīṧāḳabir söz(the) covenant6x
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳa bir söz (the) covenant 2:83
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳa şöyle söz covenant 3:81
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳa söz a Covenant 3:187
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳun andlaşma bulunan (is) a treaty 4:90
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳun andlaşma bulunan (is) a treaty, 4:92
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳa söz a Covenant 5:12
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳa söz a Covenant 5:70
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳu misak (söz) Covenant 7:169
و ث ق|WS̃G ميثاق MYS̃ÆG mīṧāḳun andlaşma bulunan (is) a treaty. 8:72
و ث ق|WS̃GميثاقاMYS̃ÆGÆmīṧāḳanbir söza covenant2x
و ث ق|WS̃G ميثاقا MYS̃ÆGÆ mīṧāḳan te'minat covenant 4:21
و ث ق|WS̃G ميثاقا MYS̃ÆGÆ mīṧāḳan bir söz a covenant 4:154
و ث ق|WS̃G ميثاقا MYS̃ÆGÆ mīṧāḳan söz a covenant 33:7
و ث ق|WS̃GميثاقكمMYS̃ÆGKMmīṧāḳakumkesin sözünüzüyour covenant4x
و ث ق|WS̃G ميثاقكم MYS̃ÆGKM mīṧāḳakum sizin sözünüzü your covenant 2:63
و ث ق|WS̃G ميثاقكم MYS̃ÆGKM mīṧāḳakum sizden kesin söz your covenant, 2:84
و ث ق|WS̃G ميثاقكم MYS̃ÆGKM mīṧāḳakum kesin sözünüzü your covenant 2:93
و ث ق|WS̃G ميثاقكم MYS̃ÆGKM mīṧāḳakum sizin sağlam sözünüzü your covenant 57:8
و ث ق|WS̃GميثاقهMYS̃ÆGHmīṧāḳihisöz verip bağlandıktanits ratification,1x
و ث ق|WS̃G ميثاقه MYS̃ÆGH mīṧāḳihi söz verip bağlandıktan its ratification, 2:27
و ث ق|WS̃G ميثاقه MYS̃ÆGH mīṧāḳihi iyice pekiştirdikten contracting it, 13:25
و ث ق|WS̃GميثاقهمMYS̃ÆGHMmīṧāḳahumsözlerini"their covenant;"3x
و ث ق|WS̃G ميثاقهم MYS̃ÆGHM mīṧāḳahum sözlerini (of) their covenant 4:155
و ث ق|WS̃G ميثاقهم MYS̃ÆGHM mīṧāḳahum sözlerini (of) their covenant 5:13
و ث ق|WS̃G ميثاقهم MYS̃ÆGHM mīṧāḳahum sözünü "their covenant;" 5:14
و ث ق|WS̃G ميثاقهم MYS̃ÆGHM mīṧāḳahum ahidlerini their Covenant 33:7
س م ع|SMAنسمعNSMAnesmeǔsöz dinleseydiklistened1x
س م ع|SMA نسمع NSMA nesmeǔ işitmiyoruz hear 43:80
س م ع|SMA نسمع NSMA nesmeǔ söz dinleseydik listened 67:10
و ع د|WAD̃واعدناWÆAD̃NÆveǎdnāsözleşmiştikWe appointed1x
و ع د|WAD̃ واعدنا WÆAD̃NÆ veǎdnā sözleşmiştik We appointed 2:51
ذ ك ر|Z̃KRوذكرWZ̃KRve ƶukirave söz edilinceand is mentioned1x
ذ ك ر|Z̃KR وذكر WZ̃KR veƶekkir ve öğüt ver But remind 6:70
ذ ك ر|Z̃KR وذكر WZ̃KR ve ƶikru ve öğütü and a Reminder 21:24
ذ ك ر|Z̃KR وذكر WZ̃KR ve ƶekera ve anan and remembers 33:21
ذ ك ر|Z̃KR وذكر WZ̃KR ve ƶukira ve söz edilince and is mentioned 47:20
ذ ك ر|Z̃KR وذكر WZ̃KR ve ƶekkir ama yine de hatırlat And remind, 51:55
ذ ك ر|Z̃KR وذكر WZ̃KR ve ƶekera ve anan And remembers 87:15
و ع د|WAD̃وعدWAD̃veǎ'dusöz verilen(the) promise5x
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'detmiştir promised 4:95
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de bu va'didir A Promise 4:122
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'detmiştir Has promised 5:9
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde size va'dettiğini (was) promised 7:44
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'detmiştir Allah has promised 9:68
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'detmiştir (Has been) promised 9:72
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de vaadi Promise 10:4
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de vaadettiği (the) Promise of Allah 10:55
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'dun bir vaaddir (is) a promise 11:65
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'du va'di (the) promise 13:31
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ vuǐde va'dedilen (is) promised 13:35
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'di a promise 14:22
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'du zamanı (the) promise 17:5
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'du zamanı promise 17:7
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'du zamanı (the) promise 17:104
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'du va'di (sözü) (the) promise 17:108
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'dinin (the) Promise 18:21
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'du va'di (the) Promise 18:98
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'du va'di (the) Promise 18:98
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'dettiği promised 19:61
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'detmiştir Allah (has) promised 24:55
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ vuǐde va'dedilen is promised 25:15
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'di the Promise of Allah 28:13
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'didir (It is the) Promise 30:6
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'di (the) Promise 30:60
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'didir (The) Promise of Allah 31:9
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'di (the) Promise 31:33
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'di (the) promise 35:5
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'dettiği (had) promised 36:52
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de (bu) va'didir (The) Promise 39:20
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'di (the) Promise of Allah 40:55
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'di (sözü) (the) Promise 40:77
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de va'di (the) Promise 45:32
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de sözdür A promise 46:16
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎ'de sözü (the) Promise 46:17
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ vuǐde söz verilen is promised 47:15
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'detmiştir Allah has promised 48:29
و ع د|WAD̃ وعد WAD̃ veǎde va'detmiştir Allah has promised 57:10
و ع د|WAD̃وعداWAD̃Æveǎ'denbir söz(it is) a promise4x
و ع د|WAD̃ وعدا WAD̃Æ veǎ'den bir sözdür A promise 9:111
و ع د|WAD̃ وعدا WAD̃Æ veǎ'den verdiği sözdür (it is) a promise 16:38
و ع د|WAD̃ وعدا WAD̃Æ veǎ'den bir va'd a promise 17:5
و ع د|WAD̃ وعدا WAD̃Æ veǎ'den bir va'adle a promise 20:86
و ع د|WAD̃ وعدا WAD̃Æ veǎ'den sözdür a promise 21:104
و ع د|WAD̃ وعدا WAD̃Æ veǎ'den bir va'didir a promise 25:16
و ع د|WAD̃ وعدا WAD̃Æ veǎ'den bir söz a promise 28:61
و ع د|WAD̃وعدتهمWAD̃THMveǎdtehumonlara söz verdiğinYou have promised them1x
و ع د|WAD̃ وعدتهم WAD̃THM veǎdtehum onlara söz verdiğin You have promised them 40:8
و ع د|WAD̃وعدهWAD̃Hveǎ'dihisözünden(in) His Promise.3x
و ع د|WAD̃ وعده WAD̃H veǎ'dehu (yardım) va'dini His promise, 3:152
و ع د|WAD̃ وعده WAD̃H veǎ'dihi verdiği sözden (to) keep His Promise 14:47
و ع د|WAD̃ وعده WAD̃H veǎ'duhu va'di His promise 19:61
و ع د|WAD̃ وعده WAD̃H veǎ'dehu sözünden (in) His Promise. 22:47
و ع د|WAD̃ وعده WAD̃H veǎ'dehu va'dinden (in) His promise, 30:6
و ع د|WAD̃ وعده WAD̃H veǎ'dehu verdiği sözünü His promise 39:74
و ع د|WAD̃ وعده WAD̃H veǎ'duhu O'nun va'di His Promise 73:18
و ع د|WAD̃وعدوهWAD̃WHveǎdūhuverdikleri sözdenthey had promised Him,1x
و ع د|WAD̃ وعدوه WAD̃WH veǎdūhu verdikleri sözden they had promised Him, 9:77
ق و ل|GWLوقولهمWGWLHMve ḳavlihimve sözlerindenand their saying1x
ق و ل|GWL وقولهم WGWLHM ve ḳavlihim ve demeleri(nden ötürü) and their saying, 4:155
ق و ل|GWL وقولهم WGWLHM ve ḳavlihim ve sözlerinden and their saying 4:156
ق و ل|GWL وقولهم WGWLHM ve ḳavlihim ve demelerinden (ötürü) And for their saying, 4:157
ك ل م|KLMوكلماتهWKLMÆTHve kelimātihive O'nun sözlerineand His Words,1x
ك ل م|KLM وكلماته WKLMÆTH ve kelimātihi ve O'nun sözlerine and His Words, 7:158
ك ل م|KLMوكلمةWKLMTvekelimetuve sözü isewhile (the) Word1x
ك ل م|KLM وكلمة WKLMT vekelimetu ve sözü ise while (the) Word 9:40
س م ع|SMAولتسمعنWLTSMANveletesmeǔnneve (sözler) duyacaksınızAnd you will certainly hear1x
س م ع|SMA ولتسمعن WLTSMAN veletesmeǔnne ve (sözler) duyacaksınız And you will certainly hear 3:186
|ولولاWLWLÆvelevlā(sözkonusu) olmasaydıAnd if not1x
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer And if not 2:251
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And if not 4:83
| ولولا WLWLÆ velevlā ve olmasaydı And if not 4:113
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And had (it) not been 10:19
| ولولا WLWLÆ velevlā şayet And if not 11:91
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And if not 11:110
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydık And if not 17:74
| ولولا WLWLÆ velevlā gerekmez miydi? And why (did you) not, 18:39
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And if not 20:129
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And if not 22:40
| ولولا WLWLÆ velevlā ya olmasaydı And if not 24:10
| ولولا WLWLÆ velevlā ve eğer olmasaydı And if not 24:14
| ولولا WLWLÆ velevlā gerekmez miydi? And why not, 24:16
| ولولا WLWLÆ velevlā ve eğer olmasaydı And if not 24:20
| ولولا WLWLÆ velevlā ve eğer olmasaydı And if not 24:21
| ولولا WLWLÆ velevlā keşke olmasalardı And if not 28:47
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And if not 29:53
| ولولا WLWLÆ velevlā ve olmasaydı And if not 37:57
| ولولا WLWLÆ velevlā ve eğer olmasaydı And had it not been 41:45
| ولولا WLWLÆ velevlā ve eğer olmasaydı And if not 42:14
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And if not 42:21
| ولولا WLWLÆ velevlā (sözkonusu) olmasaydı And if not 43:33
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And if not 48:25
| ولولا WLWLÆ velevlā eğer olmasaydı And if not 59:3
و ث ق|WS̃GوميثاقهWMYS̃ÆGHve mīṧāḳahuve sözünüand His covenant1x
و ث ق|WS̃G وميثاقه WMYS̃ÆGH ve mīṧāḳahu ve sözünü and His covenant 5:7
و ع د|WAD̃وواعدناWWÆAD̃NÆve vāǎdnāve sözleştikAnd We appointed1x
و ع د|WAD̃ وواعدنا WWÆAD̃NÆ ve vāǎdnā ve sözleştik And We appointed 7:142
ب ي ن|BYNيبينYBYNyubīnusöz anlatacak durumdaclear?1x
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:68
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:69
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyin açıklasın to make clear 2:70
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar ki makes clear 2:187
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:219
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklamaktadır makes clear 2:242
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 2:266
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 3:103
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 4:176
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor making clear 5:15
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu gerçekleri açıklıyan he makes clear 5:19
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor makes clear 5:89
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyine açıklayıncaya He makes clear 9:115
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklar Allah makes clear 24:58
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:59
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubeyyinu açıklıyor Allah makes clear 24:61
ب ي ن|BYN يبين YBYN yubīnu söz anlatacak durumda clear? 43:52
ط و ع|ŦWAيطاعYŦÆAyuTāǔsözü tutulur(who) is obeyed.1x
ط و ع|ŦWA يطاع YŦÆA yuTāǔ sözü tutulur (who) is obeyed. 40:18
و ع د|WAD̃يعدهمYAD̃HMyeǐduhum(Şeytan) onlara söz verirHe promises them2x
و ع د|WAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhum (Şeytan) onlara söz verir He promises them 4:120
و ع د|WAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhumu sözü promises them 4:120
و ع د|WAD̃ يعدهم YAD̃HM yeǐduhumu onlara va'detmez promises them 17:64
ك ل م|KLMيكلمهمYKLMHMyukellimuhumne kendilerine söz söylüyorspeak to them1x
ك ل م|KLM يكلمهم YKLMHM yukellimuhumu onlara konuşmayacak will speak to them 2:174
ك ل م|KLM يكلمهم YKLMHM yukellimuhumu onlara konuşmayacak will speak to them 3:77
ك ل م|KLM يكلمهم YKLMHM yukellimuhum ne kendilerine söz söylüyor speak to them 7:148
ك و ن|KWNيكونYKWNyekūnu(sözkonusu) olamaz(it) is1x
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmasın will be 2:150
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olabilir can be 2:247
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olur can (there) be 3:40
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olur is [it] 3:47
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olacak will be 4:109
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu O olacaktır he will be 4:159
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne kalmasın there is 4:165
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmaktan He (should) have 4:171
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmaktan be 4:172
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu değildir was 5:116
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olabilir can be 6:101
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olması it be 6:145
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu (haddin) it is 7:13
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu mümkün it is 7:89
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olabileceğine has 7:185
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmak (there) should be 8:67
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olabilir can (there) be 9:7
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu (sözkonusu) olamaz (it) is 10:15
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmayı be 15:31
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olabilir (it) will be 17:51
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmalı is 17:93
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu can 19:8
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olur can be 19:20
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu yakışmaz it is 24:16
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olacaktır will be 25:77
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmuştur is 27:72
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olur he will be 28:67
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olması (there) should be 33:36
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmaması there be 33:37
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmaması should be 33:50
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olması (would) become 43:33
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olur becomes 57:20
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olmaz ki there is 58:7
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūne olmasın it becomes 59:7
ك و ن|KWN يكون YKWN yekūnu olur(lar) will be 101:4
ن ك ث|NKS̃ينكثونYNKS̃WNyenkuṧūnesözlerinden dönüyorlarbroke (their word).1x
ن ك ث|NKS̃ ينكثون YNKS̃WN yenkuṧūne yeminlerini bozarlar broke (the word). 7:135
ن ك ث|NKS̃ ينكثون YNKS̃WN yenkuṧūne sözlerinden dönüyorlar broke (their word). 43:50


[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}