| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | kadınlarımız | our spouses. | ||
| ز و ج|ZWC | أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | kadınlarımız | our spouses. | 6:139 |
| ز و ج|ZWC | أزواجنا | ǼZWÆCNÆ | ezvācinā | eşlerimizi | our spouses | 25:74 |
| أنشأناهن | ǼNŞǼNÆHN | enşe'nāhunne | kadınları inşa' etmişizdir | [We] have produced them | ||
| ن ش ا|NŞÆ | أنشأناهن | ǼNŞǼNÆHN | enşe'nāhunne | kadınları inşa' etmişizdir | [We] have produced them | 56:35 |
| إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | kadınlardan biri | one of the two, | ||
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | kadınlardan biri | one of the two, | 2:282 |
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | biri | one of the two | 2:282 |
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | o iki kızdan biri | one of the two women | 28:25 |
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | o (kız)lardan biri | one of them, | 28:26 |
| ا ح د|ÆḪD̃ | إحداهما | ÎḪD̃ÆHMÆ | iHdāhumā | biri | one of them | 49:9 |
| إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | kadınlar | daughters? | ||
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | birtakım dişilere | female (deities) | 4:117 |
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | kadınlar | daughters? | 17:40 |
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | dişi olarak (mı?) | females | 37:150 |
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | dişiler | females, | 42:49 |
| ا ن ث|ÆNS̃ | إناثا | ÎNÆS̃Æ | ināṧen | dişi | females. | 43:19 |
| الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | kötü kadınlar | Evil women | ||
| خ ب ث|ḢBS̃ | الخبيثات | ÆLḢBYS̃ÆT | El-ḣabīṧātu | kötü kadınlar | Evil women | 24:26 |
| الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geri kalan kadınlarla | those who stay behind, | ||
| خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geride kalan kadınlarla | those who stay behind, | 9:87 |
| خ ل ف|ḢLF | الخوالف | ÆLḢWÆLF | l-ḣavālifi | geri kalan kadınlarla | those who stay behind, | 9:93 |
| الكوافر | ÆLKWÆFR | l-kevāfiri | kafir kadınların | (with) disbelieving women, | ||
| ك ف ر|KFR | الكوافر | ÆLKWÆFR | l-kevāfiri | kafir kadınların | (with) disbelieving women, | 60:10 |
| المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanan kadınlar- | (and) the believing women, | ||
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanmış | [the] believing women | 4:25 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanmış | (of) the believers. | 4:25 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanan kadınlar- | the believers | 5:5 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanmış kadınlara | (and) the believing women, | 24:23 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'mināti | inanan kadınları | believing women | 33:49 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'minātu | mü'min kadınlar | the believing women | 60:10 |
| ا م ن|ÆMN | المؤمنات | ÆLMÙMNÆT | l-mu'minātu | inanmış kadınlar | the believing women | 60:12 |
| المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlar | the chaste women, | ||
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlarla | the free chaste | 4:25 |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | hür kadınlar | the free chaste women | 4:25 |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | namuslu kadınları | the chaste women, | 24:4 |
| ح ص ن|ḪṦN | المحصنات | ÆLMḪṦNÆT | l-muHSanāti | namuslu kadınlara | the chaste women, | 24:23 |
| المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | ||
| ش ر ك|ŞRK | المشركات | ÆLMŞRKÆT | l-muşrikāti | müşrik (Allah'a ortak koşan) kadınlarla | [the] polytheistic women | 2:221 |
| النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | (başka) kadınlar | (of) girls | ||
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlardan | [the] women | 2:222 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | the women | 2:231 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women | 2:232 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlara | [to] the women | 2:235 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women | 2:236 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlardan | [the] women | 3:14 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 4:3 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | the women | 4:4 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | the women | 4:19 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlarla | the women | 4:22 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 4:24 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | the women | 4:34 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | the women | 4:43 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | the women. | 4:127 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | (of) girls | 4:127 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar | [the] women | 4:129 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınlara | (with) the women | 5:6 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınları | the women. | 7:81 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınların | (of) the women. | 24:31 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women | 24:60 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınları | the women? | 27:55 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'i | kadınlar- | the women. | 33:32 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'u | (başka) kadınlar | (to marry) women | 33:52 |
| ن س و|NSW | النساء | ÆLNSÆÙ | n-nisā'e | kadınları | [the] women, | 65:1 |
| النسوة | ÆLNSWT | n-nisveti | kadınların | (of) the women | ||
| ن س و|NSW | النسوة | ÆLNSWT | n-nisveti | kadınların | (of) the women | 12:50 |
| تباشروهن | TBÆŞRWHN | tubāşirūhunne | (kadınlara) yaklaşmayın | have relations with them | ||
| ب ش ر|BŞR | تباشروهن | TBÆŞRWHN | tubāşirūhunne | (kadınlara) yaklaşmayın | have relations with them | 2:187 |
| خيرات | ḢYRÆT | ḣayrātun | iyi huylu (kadınlar) | (are) good | ||
| خ ي ر|ḢYR | خيرات | ḢYRÆT | ḣayrātun | iyi huylu (kadınlar) | (are) good | 55:70 |
| عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlar (kadınlar) üzerinde | over them | ||
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | (erkeklerin) kendileri üzerindeki | (is) on them | 2:228 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlar (kadınlar) üzerinde | over them | 2:228 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara karşı | against them | 4:15 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların aleyhine | against them | 4:34 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | karşılarına | "before them.""" | 12:31 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | kendileri için | on them | 24:60 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların üzerinde | on them | 33:49 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onlara | upon them | 33:55 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | üstlerine | over themselves | 33:59 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onları | [on] them. | 65:6 |
| | | عليهن | ALYHN | ǎleyhinne | onların | on them | 65:6 |
| فالصالحات | FÆLṦÆLḪÆT | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | فالصالحات | FÆLṦÆLḪÆT | feSSāliHātu | iyi kadınlar | So the righteous women | 4:34 |
| للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | kötü kadınlara | (are) for evil women. | ||
| خ ب ث|ḢBS̃ | للخبيثات | LLḢBYS̃ÆT | lilḣabīṧāti | kötü kadınlara | (are) for evil women. | 24:26 |
| للطيبات | LLŦYBÆT | liTTayyibāti | iyi kadınlara | (are) for good women. | ||
| ط ي ب|ŦYB | للطيبات | LLŦYBÆT | liTTayyibāti | iyi kadınlara | (are) for good women. | 24:26 |
| للمؤمنات | LLMÙMNÆT | lilmu'mināti | inanan kadınlara | to the believing women | ||
| ا م ن|ÆMN | للمؤمنات | LLMÙMNÆT | lilmu'mināti | inanan kadınlara | to the believing women | 24:31 |
| منهن | MNHN | minhunne | kadınlarıyle | from them | ||
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 2:260 |
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | from them, | 4:24 |
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 12:31 |
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlarla | [of them] | 33:4 |
| | | منهن | MNHN | minhunne | kadınlarıyle | from them | 33:37 |
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlardan | of them | 33:51 |
| | | منهن | MNHN | minhunne | onlar kendilerinden | than them. | 49:11 |
| نساء | NSÆÙ | nisā'i | kadınlar | (other) women | ||
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'i | kadınları | (the) women | 3:42 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'en | kadın | (only) women | 4:11 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | kadınları | wives | 33:30 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'e | kadınları | wives | 33:32 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'un | kadınlar | women | 49:11 |
| ن س و|NSW | نساء | NSÆÙ | nisā'in | kadınlarla | (other) women | 49:11 |
| نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | ||
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 2:49 |
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 7:141 |
| ن س و|NSW | نساءكم | NSÆÙKM | nisā'ekum | kadınlarınızı | your women. | 14:6 |
| نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | "their women.""" | ||
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | their women, | 7:127 |
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | their women. | 28:4 |
| ن س و|NSW | نساءهم | NSÆÙHM | nisā'ehum | kadınlarını | "their women.""" | 40:25 |
| نساؤكم | NSÆÙKM | nisā'ukum | kadınlarınız | Your wives | ||
| ن س و|NSW | نساؤكم | NSÆÙKM | nisā'ukum | kadınlarınız | Your wives | 2:223 |
| نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your wives. | ||
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | kadınlarınıza | your wives. | 2:187 |
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your women | 4:15 |
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | karılarınızın | (of) your wives | 4:23 |
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikumu | karılarınızdan | your women | 4:23 |
| ن س و|NSW | نسائكم | NSÆÙKM | nisāikum | kadınlarınız- | your women, | 65:4 |
| نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | kadınlara | (to) their wives | ||
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | kadınlarına | their wives | 2:226 |
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | kadınlara | (to) their wives, | 58:2 |
| ن س و|NSW | نسائهم | NSÆÙHM | nisāihim | kadınlarına | (to) their wives | 58:3 |
| نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | ||
| ن س و|NSW | نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | 24:31 |
| ن س و|NSW | نسائهن | NSÆÙHN | nisāihinne | kadınları | their women | 33:55 |
| نسوة | NSWT | nisvetun | birtakım kadınlar | women | ||
| ن س و|NSW | نسوة | NSWT | nisvetun | birtakım kadınlar | women | 12:30 |
| هن | HN | hunne | bunlar (kadınlar) | they | ||
| | | هن | HN | hunne | onlar | They | 2:187 |
| | | هن | HN | hunne | onlar | they (are) | 3:7 |
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 11:78 |
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 39:38 |
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 39:38 |
| | | هن | HN | hunne | onlar | they | 58:2 |
| | | هن | HN | hunne | bunlar (kadınlar) | they | 60:10 |
| والحافظات | WÆLḪÆFƵÆT | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | ||
| ح ف ظ|ḪFƵ | والحافظات | WÆLḪÆFƵÆT | velHāfiZāti | ve koruyan kadınlar | and the women who guard (it), | 33:35 |
| والخاشعات | WÆLḢÆŞAÆT | velḣāşiǎāti | ve saygılı kadınlar | and the humble women, | ||
| خ ش ع|ḢŞA | والخاشعات | WÆLḢÆŞAÆT | velḣāşiǎāti | ve saygılı kadınlar | and the humble women, | 33:35 |
| والذاكرات | WÆLZ̃ÆKRÆT | veƶƶākirāti | ve zikreden kadınlar | and the women who remember | ||
| ذ ك ر|Z̃KR | والذاكرات | WÆLZ̃ÆKRÆT | veƶƶākirāti | ve zikreden kadınlar | and the women who remember | 33:35 |
| والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | ||
| ص و م|ṦWM | والصائمات | WÆLṦÆÙMÆT | ve SSāimāti | ve oruç tutan kadınlar | and the women who fast, | 33:35 |
| والصابرات | WÆLṦÆBRÆT | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | ||
| ص ب ر|ṦBR | والصابرات | WÆLṦÆBRÆT | ve SSābirāti | ve sabreden kadınlar | and the patient women, | 33:35 |
| والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والصادقات | WÆLṦÆD̃GÆT | ve SSādiḳāti | ve doğru kadınlar | and the truthful women, | 33:35 |
| والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | iyi kadınlar | And good women | ||
| ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibāti | ve güzel | and the pure things | 7:32 |
| ط ي ب|ŦYB | والطيبات | WÆLŦYBÆT | ve TTayyibātu | iyi kadınlar | And good women | 24:26 |
| والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | ||
| ق ن ت|GNT | والقانتات | WÆLGÆNTÆT | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | 33:35 |
| واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | kadınlara | And those (from) whom | ||
| | | واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | ve kimseler | And those who | 4:15 |
| | | واللاتي | WÆLLÆTY | vellātī | kadınlara | And those (from) whom | 4:34 |
| والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | ve inanan kadınlar | and the believing women | ||
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | ve inanan kadınlar | and the believing women, | 9:71 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınlara | and the believing women | 9:72 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'minātu | ve inanan kadınların | and the believing women | 24:12 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve mü'min kadınlar | and the believing women, | 33:35 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve mü'min kadınları | and the believing women | 33:58 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women. | 33:73 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınlar için | and the believing women. | 47:19 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women | 48:5 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women, | 57:12 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınları | and the believing women. | 71:28 |
| ا م ن|ÆMN | والمؤمنات | WÆLMÙMNÆT | velmu'mināti | ve inanan kadınlara | and the believing women, | 85:10 |
| والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمتصدقات | WÆLMTṦD̃GÆT | velmuteSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity | 33:35 |
| والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | And the chaste women | ||
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | ve evli olanlar (haramdır) | And (prohibited are) the ones who are married | 4:24 |
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | And the chaste women | 5:5 |
| ح ص ن|ḪṦN | والمحصنات | WÆLMḪṦNÆT | velmuHSanātu | ve namuslu kadınlar | and the chaste women | 5:5 |
| والمسلمات | WÆLMSLMÆT | velmuslimāti | ve müslüman kadınlar | and the Muslim women, | ||
| س ل م|SLM | والمسلمات | WÆLMSLMÆT | velmuslimāti | ve müslüman kadınlar | and the Muslim women, | 33:35 |
| والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women | ||
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women | 33:73 |
| ش ر ك|ŞRK | والمشركات | WÆLMŞRKÆT | velmuşrikāti | ve ortak koşan kadınlara | and the polytheist women, | 48:6 |
| والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | ||
| ص د ق|ṦD̃G | والمصدقات | WÆLMṦD̃GÆT | velmuSSaddiḳāti | ve sadaka veren kadınlar | and the women who give charity, | 57:18 |
| والمطلقات | WÆLMŦLGÆT | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | ||
| ط ل ق|ŦLG | والمطلقات | WÆLMŦLGÆT | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | 2:228 |
| والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | ||
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women, | 9:67 |
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | 9:68 |
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | ve iki yüzlü kadınlara | and the hypocrite women | 33:73 |
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳāti | ve münafık kadınlara | and the hypocrite women | 48:6 |
| ن ف ق|NFG | والمنافقات | WÆLMNÆFGÆT | velmunāfiḳātu | ve münafık kadınlar | and the hypocrite women | 57:13 |
| والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | ve kadınlar | and the women | ||
| ن س و|NSW | والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | ve kadınlar | and the women | 4:75 |
| ن س و|NSW | والنساء | WÆLNSÆÙ | ve nnisā'i | ve kadınlar | and the women | 4:98 |
| وللمطلقات | WLLMŦLGÆT | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | ||
| ط ل ق|ŦLG | وللمطلقات | WLLMŦLGÆT | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | 2:241 |
| وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | ve kadınlara vardır | and for the women | ||
| ن س و|NSW | وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | ve kadınlara vardır | and for the women | 4:7 |
| ن س و|NSW | وللنساء | WLLNSÆÙ | velinnisā'i | ve kadınlara vardır | and for women | 4:32 |
| ولهن | WLHN | velehunne | (kadınların) vardır | And for them | ||
| | | ولهن | WLHN | velehunne | (kadınların) vardır | And for them | 2:228 |
| | | ولهن | WLHN | velehunne | onlarındır | And for them | 4:12 |
| ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | ve kadınlar | and (the) women | ||
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | ve kadınlar | and women. | 4:1 |
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'en | ve kadın | and women, | 4:176 |
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'i | ve kadınlarına | and (the) women | 33:59 |
| ن س و|NSW | ونساء | WNSÆÙ | ve nisā'un | ve kadınlar | and women | 48:25 |
| ونساءكم | WNSÆÙKM | ve nisā'ekum | ve kadınlarınızı | and your women, | ||
| ن س و|NSW | ونساءكم | WNSÆÙKM | ve nisā'ekum | ve kadınlarınızı | and your women, | 3:61 |
| ونساءنا | WNSÆÙNÆ | ve nisā'enā | ve kadınlarımızı | and our women | ||
| ن س و|NSW | ونساءنا | WNSÆÙNÆ | ve nisā'enā | ve kadınlarımızı | and our women | 3:61 |
| يتوفاهن | YTWFÆHN | yeteveffāhunne | o kadınları alıncaya | comes to them | ||
| و ف ي|WFY | يتوفاهن | YTWFÆHN | yeteveffāhunne | o kadınları alıncaya | comes to them | 4:15 |